แปลเพลง Ass Back Home – Gym Class Heroes ft. Neon Hitch
สวัสดีครับ ช่วงนี้การบ้านเยอะ เลยหายๆไปบ้าง แต่ก็จะมาแปลให้ เรียนไปแปลไปก็ยอม (แล้วจะรู้เรื่องไหมมม)
เพลงนี้ ไม่ได้ใหม่นะ แต่ก็ไม่เก่า เนื้อหาประมาณ "จะอะไรก็เหอะ กลับมาบ้านได้และ"
I don’t know, where you’re going
Or when you’re coming home
I left the keys under the mat to our front door
For one more chance to hold you close
I don’t know, where you’re going
Just get your ass back home
ฉันไม่รู้ ว่าเธอกำลังจะไปไหน
หรือเธอจะกลับมาเมื่อไหร
ฉันทิ้งกุญแจไว้ใต้พรมที่หน้าประตูหน้านะ
เพื่อโอกาสอีกสักครั้งที่จะได้กอดเธอแน่นๆ
ฉันไม่รู้หรอก ว่าเธอกำลังจะไปไหน
แค่กลับมาบ้านก็พอ
We both knew this type of life didn’t come with instructions
So I’m trying to do my best to make something out of nothing
And sometimes it gets downright shitty in fact
When you call and I don’t even know what city I’m at
Or what day of the week in the middle of the month
In a year I don’t recall
It’s like my life’s on repeat and the last time we spoke
I told you I wouldn’t be long,
That was last November, now December’s almost gone
I’d apologize but I don’t realize what I’m doing wrong
พวกเราทั้งคู่ก็รู้นิ ว่าชีวิตแบบนี้มันไม่มีคำแนะนำหรอก
ดังนั้น ฉันจึงต้องพยายามทำให้ดีที่สุดที่ฉันทำได้ เพื่อสร้างบางอย่างขึ้นมา จากที่ไม่มีอะไรเลย
และบางครั้งมันก็ห่วยบรมเลยในความเป็นจริง
เมื่อเธอโทรมาแล้วฉันยังไม่รู้เลยว่าฉันอยู่เมืองอะไร…
หรือวันอะไรของสัปดาห์ในตอนกลางเดือน
ภายในปี ฉันไม่ได้จำ
มันเหมือนชีวิตฉันมันวนกลับ เพราะเมื่อครั้งล่าสุดที่เราคุยกัน ฉันบอกว่าจะไปไม่นาน
นั้นมันเมื่อเดือนพฤศจิกายนที่ผ่านมา ตอนนี้ก็ใกล้จะหมดเดือนธันวาคมแล้วสิ
ฉันขอโทษนะ แต่ฉันไม่เข้าใจว่าฉันทำอะไรผิด
I don’t know, where you’re going
Or when you’re coming home
I left the keys under the mat to our front door
For one more chance to hold you close
I don’t know, where you’re going
Just get your ass back home
ฉันไม่รู้ ว่าเธอกำลังจะไปไหน
หรือเธอจะกลับมาเมื่อไหร
ฉันทิ้งกุญแจไว้ใต้พรมที่หน้าประตูหน้านะ
เพื่อโอกาสอีกสักครั้งที่จะได้กอดเธอแน่นๆ
ฉันไม่รู้หรอก ว่าเธอกำลังจะไปไหน
แค่กลับมาบ้านก็พอ
And you’ve been nothing but amazing
And I never take that for granted
Half of these birds would have flew the coop
But you, you truly understand it
And the fact you stood beside me,
Every time you heard some bogusness
You deserve a standing o ‘cause they’d a just been over it
Let ’em talk, let ’em talk, let ’em talk, let ’em talk
Like we don’t hear what they saying
Let ’em walk, let ’em walk, let ’em walk, let ’em walk
We’ll just drive by and keep waving
Cause you and I above all that
Just let them wallow in it
Now they all choked up, yuck
Cause they be swallowing it
และเธอก็ไม่มีอะไรหรอกเว้นแต่เธออะน่าอัศจรรย์
และฉันจะไม่มีวันพูดหวังสิ่งไหนนะ เธอสวยจริงๆ
นกเหล่านี้ครึ่งนึงมันเลือกที่จะบินหนีไป (นกเปรียบกับผู้หญิงครับ)
แต่เธอ เธอเข้าใจมันจริงๆ
และในความจริงแล้ว เธอก็ยืนอยู่ข้างฉัน
ทุกๆครั้งที่เธอได้ยินคนนินทา
เธอยังมั่นคง และเชื่ในตัวฉัน
ปล่อยให้เขาพูดไป
เหมือนเราไม่ได้ยินว่าพวกเขาคุยอะไรกันอยู่
ปล่อยพวกเขาเดินไปเถอะ
พวกเราจะขับรถตาม และโบกมือใส่
เพราะเธอและฉันดีกว่าพวกนั้นทั้งหมด
ปล่อยให้พวกเขาหมกมุ่นเรื่องนั้นไป
ตอนนี้พวกเขาเคงพูดไม่ออก
เพราะพวกเขาคงจะกล่ำกลืน
I don’t know, where you’re going
Or when you’re coming home
I left the keys under the mat to our front door
For one more chance to hold you close
I don’t know, where you’re going
Just get your ass back home
ฉันไม่รู้ ว่าเธอกำลังจะไปไหน
หรือเธอจะกลับมาเมื่อไหร
ฉันทิ้งกุญแจไว้ใต้พรมที่หน้าประตูหน้านะ
เพื่อโอกาสอีกสักครั้งที่จะได้กอดเธอแน่นๆ
ฉันไม่รู้หรอก ว่าเธอกำลังจะไปไหน
แค่กลับมาบ้านก็พอ
No one hold me down like you do sweetheart
You keep doing that, I keep doing this
We’ll be alright in the end
Trust that
We put the us in trust, baby
Aww, let’s go
ไม่มีใครกอดฉันเหมือนเธอที่รัก
เธอยังทำอย่างนั้น ฉันก็ยังทำแบบนี้
ในท้ายที่สุด พวกเราจะไม่เป็นไร
เชื่อสิ
พวกเราเชื่อใจกัน ที่รัก
ไปเถอะ
I don’t care what you’re after
As long as I’m the one, no
I don’t care why you’re leaving
You’ll miss me when you’re gone
ฉันไม่สนหรอกว่าเธอเป็นยังไงหลังจากนี้
ตราบที่ฉันยังเป็นคนคนเดียวของเธอ ไม่มีทาง
ฉันไม่สนหรอกว่าทำไมเธอถึงจากไป
เธอคงจะคิดถึงฉันนะเมื่อเธอไปแล้ว
I don’t know, where you’re going
Or when you’re coming home
I left the keys under the mat to our front door
For one more chance to hold you close
I don’t know, where you’re going
Just get your ass back home.
ฉันไม่รู้ววว ว่าเธอกำลังจะไปไหน
หรือเธอจะกลับมาเมื่อไหร
ฉันทิ้งกุญแจไว้ใต้พรมที่หน้าประตูหน้านะ
เพื่อโอกาสอีกสักครั้งที่จะได้กอดเธอแน่นๆ
ฉันไม่รู้หรอก ว่าเธอกำลังจะไปไหน
แค่กลับมาบ้านก็พอ
Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.