แปลเพลง Forgetful Lucy – Adam Sandler (Ost. 50 First Dates)
คุณลูซี่แสนขี้ลืมของผม ^^
The Hukilau was the place where I first saw your face
ที่ Hulilau เป็นที่ที่ฉันเจอเธอครั้งแรก
We liked each other right away
เราก็ชอบกันทันที
But you didn’t remember me the very next day
แต่เธอกลับจำฉันไม่ได้ในวันต่อไปซ่ะงั้น
Forgetful Lucy has got a nice caboose
ลูซี่ขี้ลืม เธอมีก้นดีๆ (- -*)
I used to trick you into pulling your car over so we could chat
ฉันเคยหลอกเธอให้เราลากรถของเธอไป เพื่อที่เราจะได้คุยกัน
But my favorite time was when you beat the shit out of Ula with a bat
แต่เวลาโปรดของฉันคือตอนที่เธอตีอูล่าด้วยไม้กระบอง
(อูล่าเป็นตัวละครเพื่อนพระเอกในเรื่อง)
Then we drove up to see Dr. Keats
แล้วเราก็ขับรถไปหาหมอเคท
And found out why Doug always has to change his sheets
แล้วก็ได้รู้ว่าทำไมด๊องถึงเปลี่ยนผ้าปูที่นอนบ่อยๆ
(ด๊องคือตัวละครในเรื่องเช่นกัน)
Forgetful Lucy cracked her head like Gary Busey
ลูซี่จอมขี้ลืม ทุบหัวของเธอเหมือนกับ Gary Busey
But I still love her so and I’ll never let her go
แต่ฉันก็ยังรักเธอมากนะ และจะไม่มีวันปล่อยเธอไป
Even if while I’m singing this song
แม้ตอนที่ฉันกำลังร้องเพลงนี้อยู่
She’s wishing I had Jocko, the walrus’ schlong
เธอกำลังหวังให้ฉันมี ******
(หาเอง เรท 18+ – -*)
Forgetful Lucy, her lips are so damn juicy
ลูซี่จอมขี้ลืม ริมฝีปากเธอมันช่างชุ่มฉ่ำ
How about another first kiss?
แล้วจะเอาไงกับจูบแรกครั้งหน้า
ดี
Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.