แปลเพลง Who Says – Selena Gomez & The Scene
Welcome to Week of encouragement!! สวัสดีครับ เอาหล่ะสัปดาห์นี้คือสัปดาห์ของเพลงให้กำลังใจ ประเดิมด้วยเพลงแรกกันเลย
สำหรับเพลงนี้ ประมาณว่า เธอน่ะดีอยู่แล้วนะ ใครบอกว่าเธอไม่ดีกัน?
(ซึ่งถูกใจแอดมินมาก)
เอาเป็นว่า ใครที่โดนล้อว่าหน้าตาไม่ดี อย่าไปแคร์ มันต้องมีจุดดีๆของเราแหละ แต่มันไม่ใช่ที่หน้าตา แค่นั้นเอง !!
(พูดเองเจ็บเองT^T)
I wouldn’t wanna be anybody else, hey
ฉันไม่อยากจะเป็นคนอื่นๆหรอกนะ
You made me insecure,
Told me I wasn’t good enough.
But who are you to judge
When you’re a diamond in the rough?
I’m sure you got some things
You’d like to change about yourself.
But when it comes to me
I wouldn’t want to be anybody else.
เธอทำให้ฉันรู้สึกไม่ปลอดภัยเลย
บอกว่าฉันดีไม่พอ
แต่เธอเป็นใครที่จะมาตัดสินฉันฮะ?
เมื่อเธออาจจะเป็นเพชรที่หยาบขรุขระก็ได้นะ
ฉันมั่นใจเลยว่าเธอมีบางสิ่ง
เธออยากจะเปลี่ยนตัวเอง
แต่มันก็มาลงที่ฉัน
ฉันไม่ได้อยากจะเป็นคนอื่นเลยนะ!
Na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na
I’m no beauty queen
I’m just beautiful me
ฉันไม่ได้สวยอย่างกับนางงาม
ฉันน่ะสวยในแบบที่ตัวเองเป็น
Na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na
You’ve got every right
To a beautiful life
C’mon
เธอก็มีสิทธิของเธอ
ที่จะมีชีวิตที่สวยงาม
มาเถอะ
Who says, who says you’re not perfect?
Who says you’re not worth it?
Who says you’re the only one that’s hurtin’?
Trust me, that’s the price of beauty
Who says you’re not pretty?
Who says you’re not beautiful?
Who says?
ใครพูด ใครบอกว่าเธอไม่ดี?
ใครบอกว่าเธอไม่มีค่า?
ใครบอกว่าเธอเป็นคนที่ต้องเจ็บอยู่คนเดียว?
เชื่อฉันสิ นั่นคือคุณค่าของความสวยงาม
ใครบอกว่าเธอไม่น่ารัก?
ใครบอกว่าเธอไม่สวย?
It’s such a funny thing
How nothing’s funny when it’s you
You tell ‘em what you mean
But they keep whiting out the truth
It’s like a work of art
That never gets to see the light
Keep you beneath the stars
Won’t let you touch the sky
มันเหมือนกับเป็นเรื่องสนุกเลยนะ
มันจะไม่สนุกได้ไงหล่ะ ในเมื่อมันคือเธอ
เธอบอกพวกเขาว่าเธอหมายความว่ายังไง
แต่พวกเขาก็ยังไม่เชื่อ
มันเหมือนกับงานศิลปะ
ที่จะไม่มีวันได้เห็นแสงไฟ
อยู่ภายใต้ดวงดาว
จะไม่ยอมให้เธอได้สัมผัสท้องฟ้า
Na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na
I’m no beauty queen
I’m just beautiful me
ฉันไม่ใช่เจ้าหญิงแสนสวย
ฉันก็แค่สวยในแบบของฉัน
Na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na
You’ve got every right
To a beautiful life
C’mon
เธอก็มีสิทธิ
ที่จะมีชีวิตดีๆ
มาเถอะนะ
Who says, who says you’re not perfect?
Who says you’re not worth it?
Who says you’re the only one that’s hurtin’?
Trust me, that’s the price of beauty
Who says you’re not pretty?
Who says you’re not beautiful?
Who says?
ใครพูด ใครบอกว่าเธอไม่ดี?
ใครบอกว่าเธอไม่มีค่า?
ใครบอกว่าเธอเป็นคนที่ต้องเจ็บอยู่คนเดียว?
เชื่อฉันสิ นั่นคือคุณค่าของความสวยงาม
ใครบอกว่าเธอไม่น่ารัก?
ใครบอกว่าเธอไม่สวย?
Who says you’re not star potential?
Who says you’re not presidential?
Who says you can’t be in movies?
Listen to me, listen to me
Who says you don’t pass the test?
Who says you can’t be the best?
Who said, who said?
Would you tell me who said that?
Yeah, who said?
ใครพูดว่าเธอไม่ใช่ดาวที่เจิดจ้า
ใครว่าเธอเป็นใหญ่ไม่ได้ (ประธานาธิปดี น่าจะหมายถึง เป็นใหญ่มากกว่า)
ใครว่าเธอไม่สามารถไปอยู่ในหนังได้
ฟังฉันนะ ฟังฉัน
ใครพูดว่าเธอสอบไม่ผ่าน
ใครว่าเธอจะดีที่สุดไม่ได้
ใครพูดไว้นะ ใครบอกไว้
เธอบอกฉันได้ไหมว่าใคร
ใครพูด?
Who says, who says you’re not perfect? (yeah)
Who says you’re not worth it? (yeah yeah)
Who says you’re the only one that’s hurtin’? (oh)
Trust me, that’s the price of beauty (hey yeah, beauty)
Who says you’re not pretty? (who said?)
Who says you’re not beautiful? (I’m just beautiful me)
Who says?
ใครพูด ใครพูดว่าเธอไม่สมบูรณ์แบบ
ใครว่าเธอไร้ค่า
ใครว่าเธอต้องเจ็บอยู่คนเดียว
เชื่อฉันสิ นั่นคือคุณค่าของความสวยงาม
ใครว่าเธอไม่น่ารัก
ใครกันที่บอกว่าเธอไม่สวย
ใครพูด
Who says you’re not perfect?
Who says you’re not worth it?
Who says you’re the only one that’s hurtin’?
ใครบอกว่าเธอไม่ดี
ใครบอกว่าเธอไร้ค่า
ใครบอกว่าเธอต้องเจ็บอยู่ตัวคนเดียว
Trust me (yeah), that’s the price of beauty
Who says you’re not pretty? (who says you’re not beautiful?)
Who says?
เชื่อฉันสิ นั่นแหละคือคุณค่าของความสวยงาม
ใครว่าเธอไม่น่ารัก ใครว่าเธอไม่สวยหล่ะ
ใครพูด?
Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.