แปลเพลง Damn You – Lana Del Rey

Damn You – Lana Del Rey

เพลงนี้ตั้งแต่สมัยที่เธอยังใช้ชื่อ Lizzy Grant
อยู่เลย
แต่ถึงชื่อจะเปลี่ยนไปแต่เอกลักษณ์ของเธอก็ยังคงอยู่จนถึงปัจจุบัน เป็นสาวสวยคนโปรดของแอดเลยคนนี้ <3
ว่าแต่แอดจะพล่ามอะไรอยู่เนี่ย (ฮา) เสียเวลาท่านผู้อ่านกันหมด
ไปดูกันเลยค่ะ! 

I won’t cry myself to sleep, like a sucker.
I won’t cry myself to sleep, if I do, I’ll die.
Now you fall asleep with another, damn you.

ฉันจะไม่ร้องไห้จนหลับไป เหมือนกับพวกห่วยๆ
ฉันจะไม่ร้องไห้จนหลับไป ถ้าฉันทำ ฉันคงจะขาดใจตาย
และตอนนี้เธอก็กำลัง(หลับ)นอนกับคนอื่น พ่อ*งเถอะ

‘Member how we used to escape for the summer?
Fireworks and sparkles would light up the black skies.
We’d hold on tight for our lives to each other.

จำถึงวิธีที่เราหนีชีวิตไปยังฤดูร้อนแสนสุขได้มั้ย?
พลุและดอกไม้ไฟส่องแสงอยู่บนท้องฟ้าที่มืดสนิท
เราอดทนร่วมกันเพื่อชีวิตของเราทั้งคู่

Hello, hello, where did you go?
We were two kids living life on the run, like the american dream, baby!
Nothing to lose and we’d get messed up for fun.
We went too fast, too young.

ว่าไงล่ะ ว่าไง หายหัวไปไหนมาล่ะ?
ที่รัก เรายังเด็กนัก ใช้ชีวิตไปเรื่อยๆ เหมือนในความฝันของอเมริกันชน
ไม่มีอะไรที่จะเสีย และเราทำเรื่องแผลงๆ ก็เพื่อความสนุกเท่านั้น
เราเร็วไป เด็กเกินไปด้วยซ้ำ 

But I won’t cry myself to sleep, like a sucker.
I won’t cry myself to sleep, if I do, I’ll die.
Now you fall asleep with another, damn you, damn you.

แต่ฉันจะไม่ร้องไห้จนหลับไป เหมือนกับพวกห่วยๆ
ฉันจะไม่ร้องไห้จนหลับไป ถ้าฉันทำ ฉันคงจะขาดใจตาย
และตอนนี้เธอก็กำลัง(หลับ)นอนกับคนอื่น พ่อ*งเถอะ

Flowers in my hair and your breath smelled like whiskey.
Promised anywhere that I’d go, take you with me.
Dancing on your feet like a child to the radio.

ดอกไม้บนเรือนผมของฉัน และลมหายใจของเธอก็มีกลิ่นเหมือนวิสกี้
สัญญานะว่าเมื่อฉันไปไหน เธอจะไปด้วย
เต้นรำด้วยเพลงในวิทยุอยู่กับเธอเหมือนเด็กๆ

Hello, hello, where did you go?
We were two kids living life on the run, like the american dream, baby!
Nothing to lose and we’d get messed up for fun.
We went too fast, too young.

ว่าไงล่ะ เป็นไงบ้าง หายไปไหนมาล่ะ?
ที่รัก เรายังเด็กนัก ใช้ชีวิตไปเรื่อยๆ เหมือนในความฝันของอเมริกันชน
ไม่มีอะไรที่จะเสีย และเราทำเรื่องแผลงๆ ก็เพื่อความสนุกเท่านั้น
เราเร็วไป เด็กเกินไปด้วยซ้ำ

But I won’t cry myself to sleep, like a sucker.
I won’t cry myself to sleep, if I do, I’ll die.
Now you fall asleep with another, damn you, damn you, damn you, damn you.

แต่ฉันจะไม่ร้องไห้จนหลับไป เหมือนกับพวกห่วยๆ
ฉันจะไม่ร้องไห้จนหลับไป ถ้าฉันทำ ฉันคงจะขาดใจตาย
และตอนนี้เธอก็กำลัง(หลับ)นอนกับคนอื่น พ่อ*งเถอะ พ่อเธอสิ ให้ตายเถอะ

Every once in a lifetime, dreams can come true.
Now when the stars shine, you meet somebody like you.

มันต้องมีซักครั้งในชีวิต ที่ฝันจะเป็นจริง
และในตอนนี้ เมื่อดวงดาวส่องแสง เธอก็เจอกับคนที่เหมือนเธอแล้วสินะ

But I won’t cry myself to sleep, like a sucker.
I won’t cry myself to sleep, if I do, I’ll die.
I pray you’re life is sweet, you ****er, damn you, damn you, damn you

แต่ฉันจะไม่ร้องไห้จนหลับไป เหมือนกับพวกห่วยๆ
ฉันจะไม่ร้องไห้จนหลับไป ถ้าฉันทำ ฉันคงจะขาดใจตาย
ฉันอธิษฐานขอให้ชีวิตเธอมีความสุขนะ ไอ้สารเลว! ไปตายซะ!