แปลเพลง I Got You – Leona Lewis

 

วันอาทิตย์แสนสุขใจ แต่บางคนคงปั่นการปั่นอยู่ล่ะสินะ… (แอดมินมีพารากราฟต้องเขียน ยังไม่ได้เริ่มเลย)
ว่าแต่ที่พูดไปมันเกี่ยวอะไรกับเพลงหล่ะ ?? มันไม่เกี่ยวเลยไง 555555
เพลงกล่าวถึง ไม่ว่ายังไง อะไรจะเกิดขึ้น เธอก็ยังมีฉัน ฉันก็มีเธอ > < เขินอ่ะ ไปดีกว่า..

A place to crash, I got you
 No need to ask, I got you
 Just get on the phone, I got you
 Come and pick you up if I have to

ที่ที่ฉันนอน ฉันมีเธอ
ไม่จำเป็นต้องขอ ฉันมีเธอ
แค่รับโทรศัพท์ ฉันเหมือนได้ใกล้เธอ
มารับเธอไป ถ้าฉันจำเป็น

What’s weird about it is we’re right at the end
 I’m mad about it, just figured it out in my head
 I’m proud to say I got you

สิ่งที่แปลกก็คือ พวกเราถูกในตอนท้าย
ฉันเซงมากๆ เพราะฉันเพิ่งคิดออก
ฉันเต็มใจที่จะพูดว่า ฉันได้เธอมาแล้ว

Go ahead and say goodbye, I’ll be alright
 Go ahead and make me cry, I’ll be alright
 And when you need a place to run to
 For better, for worse I got you, I got you

เอาเลย พูดคำลาออกมา ฉันไม่เป็นอะไรหรอก
เอาเลยสิ ทำให้ฉันร้องไห้ ฉันไม่เป็นอะไรหรอก
และเมื่อเธอต้องการที่สักที่ที่จะพักผ่อน
ไม่ว่าจะดีจะร้าย เธอยังมีฉัน

Ain’t falling apart or bitter
 Let’s be bigger than that and remember
 The cooling outdoor when you’re all alone
 We’ll both survive it, no drama, no need for a show
 Just wanna say I got you

ไม่แยกจากกันหรือเจ็บช้ำหรอก
ทำให้มันหนักกว่านั้น และจำเอาไว้นะ
มันหนาวเหน็บข้างนอกนั่น เมื่อเธออยู่คนเดียว
เราจะต้องรอดไปด้วยกัน ไม่ต้องเศร้า ไม่ต้องแสดงอะไรทั้งนั้น
แค่อยากบอกว่า เธอยังมีฉันอยู่

Go ahead and say goodbye, I’ll be alright
 Go ahead and make me cry, I’ll be alright
 And when you need a place to run to
 For better, for worse I got you, I got you

เอาเลย พูดคำลาออกมา ฉันไม่เป็นอะไรหรอก
เอาเลยสิ ทำให้ฉันร้องไห้ ฉันไม่เป็นอะไรหรอก
และเมื่อเธอต้องการที่สักที่ที่จะพักผ่อน
ไม่ว่าจะดีจะร้าย เธอยังมีฉัน

Go ahead and say goodbye, I’ll be alright
 Go ahead and make me cry, I’ll be alright
 And when you need a place to run to
 For better, for worse I got you, I got you

เอาเลย พูดคำลาออกมา ฉันไม่เป็นอะไรหรอก
เอาเลยสิ ทำให้ฉันร้องไห้ ฉันไม่เป็นอะไรหรอก
และเมื่อเธอต้องการที่สักที่ที่จะพักผ่อน
ไม่ว่าจะดีจะร้าย เธอยังมีฉัน

‘Cause this is love and life
 And nothing we can both control
 And if it don’t feel right
 You’re not losing me by letting me know

เพราะว่ารักและชีวิตนี้
ไม่มีอะไรที่เราจะควบคุมได้
และถ้ารู้สึกไม่ดีขึ้นมา
เธอบอกฉันมาได้เลย ฉันไม่ทิ้งเธอไปไหนหรอก

Go ahead and say goodbye, I’ll be alright
 Go ahead and make me cry, I’ll be alright
 And when you need a place to run to
 For better, for worse I got you, I got you

เอาเลย พูดคำลาออกมา ฉันไม่เป็นอะไรหรอก
เอาเลยสิ ทำให้ฉันร้องไห้ ฉันไม่เป็นอะไรหรอก
และเมื่อเธอต้องการที่สักที่ที่จะพักผ่อน
ไม่ว่าจะดีจะร้าย ฉันมีเธอ ฉันมีเธอ

Go ahead and say goodbye, I’ll be alright
 Go ahead and make me cry, I’ll be alright
 And when you need a place to run to
 For better, for worse I got you, I got you

เอาเลย พูดคำลาออกมา ฉันไม่เป็นอะไรหรอก
เอาเลยสิ ทำให้ฉันร้องไห้ ฉันไม่เป็นอะไรหรอก
และเมื่อเธอต้องการที่สักที่ที่จะพักผ่อน
ไม่ว่าจะดีจะร้าย เธอยังมีฉัน

A place to crash, I got you
 No need to ask, I got you

ตอนฉันจะนอน ฉันมีเธอ
ไม่ต้องขออะไรเลย ฉันก็มีเธอ

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.