แปลเพลง Crazy Beautiful Life – Kesha

THE RARE ITEM :

ฮัลโหลๆ week นี้นี่มันทำฉันรู้สึกเวียนหัวเล็กๆแล้วนะอิซซาเบลล่า!
แค่วันเดียวมีเพลงใหม่ๆเข้าหัวสมองฉันมากกว่าเอาวิชาคณิตเสริมทั้งชีวิตฉันมากองรวมกันตรงหน้าอีก..
อะไรคือ THE RARE ITEMS? 
อิซซาเบลล่า : มันคือวิคที่เราจะแปลเพลงที่
ไม่เคยมีใครแปล!
Demmy : มันคือวีคที่เราจะแปลเพลงที่
ไม่มีใครกล้าแปล!

I’m in love, alright
With my crazy, beautiful life
With the parties, the disasters
With my friends all pretty & plastered

ฉันกำลังมีความรัก จริงๆ
กับชีวิตที่สวยงามที่ดูเหมือนบ้าบอๆของฉัน
พร้อมกับปาร์ตี้ หรือจะบอกว่าหายนะก็ได้
กับเพื่อนๆของฉันที่เมาปลิ้น

Every night we’re down to go out
Waking up on a different couch
‘Til the next night on the next flight
Yeah, I guess we’re doing alright

ทุกๆคืนเราจะออกไปข้างนอกกัน
ตื่นมาบนเตียงไม่ซ้ำกันทุกเช้า
จนกระทั่งคืนถัดไปกับคนถัดไป
ใช่ ฉันเดาว่าเราทำถูกแล้วนะ

Oh, oh, oh
We’re falling in love
Oh, oh, oh
‘Til the sun’s coming up
Oh, oh, oh
Just living the life
Oh, oh, oh

โอ่ โอ้ โอ่
เรากำลังตกหลุมรัก
โอ่ โอ้ โอ่
จนถึงตอนที่พระอาทิตย์ขึ้น
โอ่ โอ้ โอ่
แค่ใช้ชีวิตให้คุ้ม

Every single night we fight
To get a little high on life
To get a little something right
Something real, at least we try

ทุกๆคืนเรา….กัน
เพื่อที่จะทำให้มีชีวิตชีวาขึ้นสักนิด
เพื่อที่จะทำให้บางสิ่งมันถูกต้อง
บางสิ่งที่เป็นของจริง อย่างน้อยเราก็ได้พยายาม

Time after time
try dodging all the douche-bag guys
Try trading all the wasted times
For something real in this crazy life

เวลาล่วงเลยผ่านไป
ฉันพยายามหลบพวกผู้ชายสมองทึ่มพวกนั้น
พยายามทดแทนเวลาที่เสียไป
เพื่ออะไรที่มันจริงในชีวิตบ้าๆนี่

I just hope some people see
There’s nothing that I’m trying to be
Let me just stop all the shit talk
I know I’m the new bitch on the block

ฉันแค่หวังว่าจะมีคนเห็นบ้าง
ฉะันไม่ได้พยายามที่จะเป็นอย่างอื่น
ขอให้ฉันได้หยุดบทสนทนาบ้าๆนี่ที
ฉันรู้ ฉันมันเป็นผู้หญิงเลวๆมาใหม่

I’ve been through my sketchy phases
Been broke, been a shitty waitress
But I’m not now, guess it worked out
Got here by running my mouth

ฉันคิดถึงตอนที่ฉันยังเละๆอยู่ (sketchy phases หมายถึง อดีตที่อาจจะไม่ได้ดีมาก)
มันพัง ไปเคยทำงานเป็นพนักงานเสริฟเบ๊อะๆ
แต่ตอนนี้ไม่ใช่แล้ว ฉันว่าฉันหาทางออกได้แล้ว
ตรงนี้ไง โดยใช้ปากฉัน………………..
(อย่าแปลมันเลย เดาได้นะ >< เขินจัง)

Oh, oh, oh
We’re falling in love
Oh, oh, oh
‘Til the sun’s coming up
Oh, oh, oh
Just living the life
Oh, oh, oh

โอ่ โอ้ โอ่
เรากำลังตกหลุมรัก
โอ่ โอ้ โอ่
จนถึงตอนที่พระอาทิตย์ขึ้น
โอ่ โอ้ โอ่
แค่ใช้ชีวิตให้คุ้ม

Every single night we fight
To get a little high on life
To get a little something right
Something real, at least we try

ทุกๆคืนเรา….กัน
เพื่อที่จะทำให้มีชีวิตชีวาขึ้นสักนิด
เพื่อที่จะทำให้บางสิ่งมันถูกต้อง
บางสิ่งที่เป็นของจริง อย่างน้อยเราก็ได้พยายาม

Time after time
try dodging all the douche-bag guys
Try trading all the wasted times
For something real in this crazy life

เวลาล่วงเลยผ่านไป
ฉันพยายามหลบพวกผู้ชายสมองทึ่มพวกนั้น
พยายามทดแทนเวลาที่เสียไป
เพื่ออะไรที่มันจริงในชีวิตบ้าๆนี่

Every single night we…

ทุกๆคืนเรา……..

Every single night we fight
To get a little high on life
To get a little something right
Something real, at least we try

ทุกๆคืนเรา….กัน
เพื่อที่จะทำให้มีชีวิตชีวาขึ้นสักนิด
เพื่อที่จะทำให้บางสิ่งมันถูกต้อง
บางสิ่งที่เป็นของจริง อย่างน้อยเราก็ได้พยายาม

Time after time
try dodging all the douche-bag guys
Try trading all the wasted times
For something real in this crazy life

เวลาล่วงเลยผ่านไป
ฉันพยายามหลบพวกผู้ชายสมองทึ่มพวกนั้น
พยายามทดแทนเวลาที่เสียไป
เพื่ออะไรที่มันจริงในชีวิตบ้าๆนี่

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.