แปลเพลง Dark Paradise – Lana Del Rey

THE RARE ITEM: Dark Paradise – Lana Del Rey

อีกไม่กี่เพลงฉันก็แปลเพลงของ
แม่หญิงลาน่าครบอัลบั้มแล้วนะ
(เยี่ยม)
เอาล่ะ—–วันนี้ฉันจะไม่
เกรียนเยอะ
เพราะเล่นมุขไม่ออก

 

(ดี-มาก)
นายว่ามันจะแพงมั้ย?
(อะไรแพง?)
เล่นมุขไง!

 

All my
friends tell me I should move on
I’m lying in the ocean,
singing your song
Ahhh, that’s how you sang it

เพื่อนๆ ของฉันบอกว่าฉันควรจะก้าวต่อไป
ฉันได้แต่เอนกายลงในมหาสมุทร ร้องเพลงของคุณ
ใช่แล้ววว นี่ล่ะเป็นวิธีที่คุณขับขานมัน

Loving you forever, can’t be wrong
Even though you’re not here, won’t move on
Ahhh, that’s how we played it

ความรักต่อคุณจะมีตลอดไป ไม่ผิดแน่ๆ
ถึงแม้ว่าคุณจะไม่อยู่ที่นี่แล้ว ฉันจะไม่ไปไหน
อาาาา นี่ล่ะเป็นวิธีการที่เราเล่นกับมัน 

And there’s no remedy
For memory
Your face is like a melody,
It won’t leave my head
Your soul is haunting me
And telling me
That everything is fine
But I wish I was dead
(dead like you)

และมันไม่มีวิธการที่จะเยียวยา
สำหรับภาพความทรงจำเหล่านี้
ใบหน้าของคุณนั่นเหมือนกับท่วงทำนอง
มันจะไม่มีทางหลุดออกไปจากความคิดของฉัน
จิตวิญญาณของคุณหลอกหลอนฉัน
และคอยพร่ำบอกฉันว่า
ทุกๆ อย่างจะเป็นไปด้วยดี
แต่ฉันกลับหวังว่าตัวเองจะสิ้นลม
(สิ้นลมลงไปเหมือนๆ กับคุณ)

Every time I close my eyes
It’s like a dark paradise
No one compares to you
I’m scared that you
Won’t be waiting on the other side
Every time I close my eyes
It’s like a dark paradise
No one compares to you
I’m scared that you
Won’t be waiting on the other side

ทุกครั้งที่ฉันปิดเปลือกตาลง
มันราวกับว่าสรวงสวรรค์นั้นมันมืดสนิท
ไม่มีใครจะมาเทียบเท่าคุณได้
ฉันกลัวเหลือเกินว่าคุณจะไม่รออยู่ที่อีกฝั่งหนึ่ง
ทุกครั้งที่ฉันปิดตาลง
มันเหมือนกับสววรค์นั้นไร้ซึ่งแสงสว่าง
ไม่มีใครที่เหมือนคุณ ที่รัก
ฉันกลัวจับใจว่าคุณจะไม่ได้รอฉันอยู่ที่อีกฝั่งนั้น

All my friends ask me why I stay strong
Tell ’em when you
find true love it lives on
Ahhh, that’s why I stay here

เพื่อนๆ ต่างถามว่าทำไมฉันถึงยังเข้มแข็งอยู่ได้
ฉันบอกพวกเขาในยามที่คุณพบกับรักแท้ที่ยังคงอยู่
นั่นแหละ คือเหตุผลที่ฉันยังอยู่ที่นี่

And there’s no remedy
For memory
Your face is like a melody,
It won’t leave my head
Your soul is haunting me
And telling me
That everything is fine
But I wish I was dead
(dead like you)

และมันจะไม่มีวิธีการเยียวยา
สำหรับความทรงจำเหล่านี้
ใบหน้าของคุณนั้นเหมือนท่วงทำนองแห่งดนตรี
ที่ตราตรึงไว้ ไม่เคยหายไปจากความคิด
ดวงวิญญาณของคุณตามหลอกหลอนฉัน
และพร่ำบอกอยู่ทุกวัน
ว่าทุกอย่างเรียบร้อยดี
แต่ฉันได้แต่หวังว่าตัวเองจะจากไป
(ไร้วิญญาณเหมือนๆ กับคุณ)

Every time I close my eyes
It’s like a dark paradise
No one compares to you
I’m scared that you
Won’t be waiting on the other side
Every time I close my eyes
It’s like a dark paradise
No one compares to you
But there’s no you,
Except in my dreams tonight,

ทุกๆ ครั้งที่ฉันปิดตาลง
มันเหมือนกับสวรรค์นั้นมืดสนิท
ไม่มีใครเทียบเท่าคุณอีกแล้ว
ฉันกลัวเหลือเกินที่จะไม่พบคุณรออยู่ที่อีกฝั่ง
ทุกครั้งที่ฉันปิดเปลือกตาลง
มันราวกับว่าฟ้าสวรรค์นั้นมืดไปหมด
ไม่มีใครเหมือนคุณที่รัก
แต่มันก็ไม่มีคุณแล้ว
ยกเว้นในความฝันของฉันในค่ำคืนนี้

Oh oh oh oh, ha ha ha ha
I don’t wanna wake up from this tonight
Oh oh oh oh, ha ha ha ha
I don’t wanna wake up from this tonight

โอ…..
ฉันไม่อยากจะตื่นขึ้นจากภวังค์ในคืนนี้เลย
โอออ
ฉันไม่อยากตื่นขึ้นจากฝันในค่ำคืนนี้เลย

There’s no relief,
I see you in my sleep
And everybody’s rushing me,
But I can feel you touching me
There’s no release,
I feel you in my dreams
Telling me I’m fine

มันจะไม่มีการบรรเทา
ฉันเห็นคุณในยามที่หลับใหล
และทุกๆ คนก็เร่งเร้าฉัน
แต่ฉันสัมได้ว่าคุณกำลังแตะต้องฉัน
มันจะไม่มีทางปลอดปล่อยจากบ่วงนี้
ฉันสัมผัสได้ถึงคุณในยามที่หลับใหล
บอกฉันว่า ผมไม่เป็นไร

Every time I close my eyes
It’s like a dark paradise
No one compares to you
I’m scared that you
Won’t be waiting on the other side
Every time I close my eyes
It’s like a dark paradise
No one compares to you
But there’s no you,
Except in my dreams tonight,

ทุกครั้งที่ฉันปิดเปลือกตาลง
มันราวกับว่าสรวงสวรรค์นั้นมันมืดสนิท
ไม่มีใครจะมาเทียบเท่าคุณได้
ฉันกลัวเหลือเกินว่าคุณจะไม่รออยู่ที่อีกฝั่งหนึ่ง
ทุกครั้งที่ฉันปิดตาลง
มันเหมือนกับสววรค์นั้นไร้ซึ่งแสงสว่าง
ไม่มีใครที่เหมือนคุณ ที่รัก
แต่คุณก็ไม่อยู่แล้ว
ยกเว้นในความฝันของฉันยามค่ำคืนนี้

Oh oh oh oh, ha ha ha ha
I don’t wanna wake up from this tonight
Oh oh oh oh, ha ha ha ha
I don’t wanna wake up from this tonight 

โอ
ฉันไม่อยากตื่นจากภวังค์ในคืนนี้เลย
โอ
ฉันไม่อยากจะตื่นขึ้นจากความฝันในค่ำคืนนี้เลย…..

vocab
remedy (n.)

การรักษา
การ
เยียวยา

compare (v.)

เปรียบเทียบ
เทียบได้กับ
สู้ได้

relief (n.)

การบรรเทาทุกข์
การช่วยเหลือ

Good day everyone, I am Bella A. Ittisereekul and I am burdened with the glorious purpose, delivering the complex meaning behind any songs that are fascinating and profound through MUSICSAYING blog. My passion is anything related to languages, and my spare time is spent on reading, listening to music, watching movie, and fangirling. We are willing to translate and interpret any songs that particularly have a special meaning for you so feel free to make any requests.