แปลเพลง How Long Will I Love You (OST. About Time) –

How Long Will I Love You

สิ่งหนึ่งที่เบลล่าอยากขอบคุณพระเจ้าที่ทรงสร้างขึ้นมานอกจาก
กัปตันอเมริกาคือ
หนัง—ภาพยนตร์
(อะไรนะ? พระเจ้าไม่ได้สร้างหรอ?? แต่พระเจ้าสร้างมนุษย์ ให้สมองแก่มนุษย์แล้วมนุษย์ก็ไปสร้างภาพยนตร์
นั่นก็ถือว่าพระเจ้าเป็นคนสร้างนั่นแหละ) 
ใครบ้างล่ะจะไม่ชอบดูหนัง? ตั้งแต่หนังฟอร์มยักษ์พันล้านล้านที่ต้องตาเหลือกเมื่อนับเลขศูนย์ที่ด้านหลังจนกระทั่งหนังเกรดเอฟ
(แย่กว่าเกรดดียังมีนะเออ)
นอกจากการนั่งอ่านแฟนฟิคชั่นดีๆ สนุกๆ สักเรื่อง ก็ไม่ต้องแปลกใจถ้าคุณจะเห็นเบลล่านั่งจุ้มปุ๊กดูหนัง ขาก่ายโซฟา แล้ว
มือถือป็อบคอนถังเท่าหมี
และสิ่งที่ทำให้เบลล่า
ติดหนึบนอกจากเนื้อหาหนังแล้วก็ มันคือ
เพลงประกอบ
ดีๆ สักเพลงไงล่ะ 

How long will I love you
As long as stars are above you
And longer if I can
How long will I need you
As long as the seasons need to
Follow their plan

ฉันจะรักคุณไปนานเท่าไหร่น่ะหรอ?
ก็ตราบที่ดวงดาวยังคงส่องแสงอยู่เหนือคุณ
และมันจะนานยิ่งกว่านั้นถ้าหากฉันทำได้
นานแค่ไหนหรอที่ฉันจะอยู่ไม่ได้โดยไม่มีคุณ?
ก็ตราบเท่าที่ฤดูกาลจะต้อง
ผันแปรไปตามที่มันควรจะเป็น

How long will I be with you
As long as the sea is bound to
Wash up on the sand

ฉันจะอยู่กับคุณไปอีกนานเท่าไหร่น่ะหรอ?
ก็ตราบเท่าที่ทะเลจะซัดคลื่นเข้าหาฝั่ง
ชะโลมลงบนผืนทราย

How long will I want you
As long as you want me to
And longer by far
How long will I hold you
As long as your father told you
As long as you can

ฉันจะต้องการคุณไปอีกนานเท่าไหร่น่ะหรือ?
ก็นานเท่าที่คุณอยากให้ฉันทำอย่างนั้น
และจะอีกนานเท่านาน…..
ฉันจะโอบกอดคุณไว้อีกนานเท่าไหร่น่ะหรือ?
ก็นานตราบเท่าที่พ่อคุณจะบอกนั่นแหละ
ก็นานตราบที่คุณจะทำได้……..

How long will I give to you
As long as I live through you
However long you say

นานเท่าไหร่กว่าที่ฉันจะหยุดมอบทุกสิ่งทุกอย่างให้กับคุณน่ะหรอ?
ฉันก็จะทำตราบเท่าที่ฉันจะใช้ชีวิตอยู่กับคุณ
ไม่ว่าคุณจะบอกว่ามันจะนานสักเท่าไหร่

How long will I love you
As long as stars are above you
And longer if I may

ฉันจะรักคุณไปอีกนานเท่าไหร่น่ะหรอ?
ก็ตราบที่ดวงดาวบนท้องฟ้าจะเปล่งประกายอยู่เหนือคุณ
และมันจะเป็นอย่างนั้นไปอีกนานเท่านาน….

Good day everyone, I am Bella A. Ittisereekul and I am burdened with the glorious purpose, delivering the complex meaning behind any songs that are fascinating and profound through MUSICSAYING blog. My passion is anything related to languages, and my spare time is spent on reading, listening to music, watching movie, and fangirling. We are willing to translate and interpret any songs that particularly have a special meaning for you so feel free to make any requests.