แปลเพลง How Long Will I Love You (OST. About Time) –

How Long Will I Love You

สิ่งหนึ่งที่เบลล่าอยากขอบคุณพระเจ้าที่ทรงสร้างขึ้นมานอกจาก
กัปตันอเมริกาคือ
หนัง—ภาพยนตร์
(อะไรนะ? พระเจ้าไม่ได้สร้างหรอ?? แต่พระเจ้าสร้างมนุษย์ ให้สมองแก่มนุษย์แล้วมนุษย์ก็ไปสร้างภาพยนตร์
นั่นก็ถือว่าพระเจ้าเป็นคนสร้างนั่นแหละ) 
ใครบ้างล่ะจะไม่ชอบดูหนัง? ตั้งแต่หนังฟอร์มยักษ์พันล้านล้านที่ต้องตาเหลือกเมื่อนับเลขศูนย์ที่ด้านหลังจนกระทั่งหนังเกรดเอฟ
(แย่กว่าเกรดดียังมีนะเออ)
นอกจากการนั่งอ่านแฟนฟิคชั่นดีๆ สนุกๆ สักเรื่อง ก็ไม่ต้องแปลกใจถ้าคุณจะเห็นเบลล่านั่งจุ้มปุ๊กดูหนัง ขาก่ายโซฟา แล้ว
มือถือป็อบคอนถังเท่าหมี
และสิ่งที่ทำให้เบลล่า
ติดหนึบนอกจากเนื้อหาหนังแล้วก็ มันคือ
เพลงประกอบ
ดีๆ สักเพลงไงล่ะ 

How long will I love you
As long as stars are above you
And longer if I can
How long will I need you
As long as the seasons need to
Follow their plan

ฉันจะรักคุณไปนานเท่าไหร่น่ะหรอ?
ก็ตราบที่ดวงดาวยังคงส่องแสงอยู่เหนือคุณ
และมันจะนานยิ่งกว่านั้นถ้าหากฉันทำได้
นานแค่ไหนหรอที่ฉันจะอยู่ไม่ได้โดยไม่มีคุณ?
ก็ตราบเท่าที่ฤดูกาลจะต้อง
ผันแปรไปตามที่มันควรจะเป็น

How long will I be with you
As long as the sea is bound to
Wash up on the sand

ฉันจะอยู่กับคุณไปอีกนานเท่าไหร่น่ะหรอ?
ก็ตราบเท่าที่ทะเลจะซัดคลื่นเข้าหาฝั่ง
ชะโลมลงบนผืนทราย

How long will I want you
As long as you want me to
And longer by far
How long will I hold you
As long as your father told you
As long as you can

ฉันจะต้องการคุณไปอีกนานเท่าไหร่น่ะหรือ?
ก็นานเท่าที่คุณอยากให้ฉันทำอย่างนั้น
และจะอีกนานเท่านาน…..
ฉันจะโอบกอดคุณไว้อีกนานเท่าไหร่น่ะหรือ?
ก็นานตราบเท่าที่พ่อคุณจะบอกนั่นแหละ
ก็นานตราบที่คุณจะทำได้……..

How long will I give to you
As long as I live through you
However long you say

นานเท่าไหร่กว่าที่ฉันจะหยุดมอบทุกสิ่งทุกอย่างให้กับคุณน่ะหรอ?
ฉันก็จะทำตราบเท่าที่ฉันจะใช้ชีวิตอยู่กับคุณ
ไม่ว่าคุณจะบอกว่ามันจะนานสักเท่าไหร่

How long will I love you
As long as stars are above you
And longer if I may

ฉันจะรักคุณไปอีกนานเท่าไหร่น่ะหรอ?
ก็ตราบที่ดวงดาวบนท้องฟ้าจะเปล่งประกายอยู่เหนือคุณ
และมันจะเป็นอย่างนั้นไปอีกนานเท่านาน….