แปลเพลง Somebody – Bonnie Mckee

 ถ้าจะถามว่าเคยมีใครไปดูหนังคนเดียวแล้วข้างๆนั่งกันเป็นคู่ จับมือกัน ซบไหล่กัน ต่อให้เป็นชายชายก็เถอะเราก็อิจฉาใช่ไหมหล่ะ?
ทั้งโลกมีคนตั้งมากมายทำไมฉันยัง alone อยู่ถึงบัดนี้ แต่ไม่เป็นไร เดี๋ยวก็เจออ่ะแหละ มันคงจะหลงทางมาหาเราบ้าง (หะ?)
สำหรับใครที่เป็นแบบข้างบนเลย แอดมินขอแนะนำเพลงนี้ ฟังแล้วรู้สึกมีกำลังใจนั่งรอเนื้อคู่ต่อ = = (หรือจะออกไปหาเองก็ไม่ว่ากัน)

I sit alone
Dark theatre, watchin’ the people go by
Hand in hand
Everybody but me
Oh

ฉันนั่งตัวคนเดียว
ในโรงหนังมืดๆ มองคนเดินออกไปเรื่อยๆ
จูงมือกันเดินออกไป
ทุกๆคนเลย ยกเว้นแค่ฉัน

 I stay behind
Watchin’ the credits roll by
Roll roll roll right by me

ฉันยังไม่ลุกไปไหน
มองดูเครดิตหนังที่เลื่อนไปเรื่อยๆ
ล่วงเลยผ่านฉันไป

 I know, I won’t cry
Cause there is somebody somebody somebody waitin’ for me
Out in the rain

ฉันรู้ ฉันจะไม่ร้องไห้
เพราะมีคนบางคน บางคน สักคน ที่ยังรอฉันอยู่
ท่ามกลางสายฝนของนอกนั่น

 Won’t cry
Not tonight
Because there is somebody waitin’ for me
Oh yeah

จะไม่ร้องไห้
ไม่ใช่คืนนี้
เพราะยังมีคนบางคนรอฉันอยู่
ใช่ ยังมีคนรอฉันอยู่

 I take a walk
The streets are busy tonight
And I am searching for you
Waiting to brush your shoulder
But I’m alone
I watch the faces roll by
Roll roll roll right by me

ฉันเดินไปเรื่อยๆ
คืนนี้รถติดจังเลย
และฉันกำลังหาเธออยู่
รอที่จะซบไหล่เธอ
แต่ฉันมันตัวคนเดียว
มองคนเดินผ่านไป
เดินผ่านฉันไปเรื่อยๆ

 But I know, I won’t cry
Cause’ there’s somebody somebody somebody waitin’ for me
Out in the rain

แต่ฉันรู้ ฉันจะไม่ร้องไห้
เพราะว่ายังมีคนบางคน คนที่รอฉันอยู่
กลางสายฝนข้างนอกนั่น

 Won’t cry
Not tonight
Because there is somebody waitin’ for me

จะไม่ร้อง
ไม่ใช่คืนนี้
เพราะยังมีคนบางคนที่รอฉันอยู่

 How many words will go unspoken
‘Til I hear knockin’ upon my door
Losing track of the nights I spent heart broken
But tonight I know
I won’t cry no more
Oh

คำพูดหลายคำกลายเป็นเหมือนไม่เคยพูดไว้
จนกระทั่งตอนที่ฉันได้ยินเสียงเคาะประตู
ฉันเปลี่ยนไป ปกติทุกๆคืนฉันจะมัวเสียเวลากับการนั่งเสียใจ
แต่คืนนี้ ฉันรู้แล้ว
ฉันจะไม่ร้องไห้อีกแล้ว

 I lie awake
I left the porch light on
I hope it helps you to find your way
Outside
I hear the thunder roll by
Roll roll roll right by me

ฉันนอนอยู่
โดยที่เปิดไฟระเบียงทิ้งไว้
ฉันหวังว่ามันจะช่วยให้เธอหาทางได้
ข้างนอกนั่น
ฉันได้ยินเสียงฟ้าร้องครั้งแล้วครั้งเล่า
ฟ้าร้องอยู่เรื่อยๆเลย

 But I know, I won’t cry
Cause’ there is somebody somebody somebody waitin’ for me
Out in the rain

แต่ฉันรู้ ฉันจะไม่ร้องไห้
เพราะว่ายังมีคนบางคนรอฉันอยู่
ในสายฝนข้างนอกนั่น

 Not gonna cry tonight
No cause there is somebody waitin’ for me
Not gonna cry tonight
No no no no no. Oh
Not gonna cry
Not tonight cause there is somebody waitin’ for me

จะไม่ร้องไห้คืนนี้
ไม่ เพราะมีคนที่ยังรอฉันอยู่
จะไม่ร้องไห้ในคืนนี้
ไม่แน่นอน
จะไม่ร้อง
ไม่ใช่คืนนี้ เพราะยังมีคนที่รอฉันอยู่

 I stay behind
Watchin’ the credits roll by
Roll roll roll right by me

ฉันอยู่ในโรงหนังเป็นคนท้ายๆ
มองดูเครดิตหนังที่เลื่อนไปเรื่อยๆ
เลื่อนผ่านฉันไป….

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.