แปลเพลง The Last Time – Taylor Swift feat. Gary Lightbody

The Last Time – Taylor Swift feat. Gary Lightbody

สวัสดี!

(

สวัสดี!)

[

สวัสดี!]

(

สวัสดี!)

[

สวัสดี!]
พอแล้——–

(

สวัสดี!)
โอเคนี่จะเป็นครั้งสุดท้า——-

[

สวัสดี!]
ที่ฉันจะบอกก็คือ
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายแล้วพอได้แล้วเฟ้ยยยยยยยย ระบบรวนหรือไ———

(

สวัสดี!)
จาร์วิสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสสส ช่วยด้วยยยยยยยยยยยยยยยยย——
*แหกปากพร้อมดึงสายไฟระโยงระยางเป็นยองใยสไปดี้ออกอย่างบ้าคลั่ง

*

I find myself at your door,
Just like all those times before,
I’m not sure how I got there,
All roads—they lead me here.

ผมพบว่าตัวเองมาอยู่ที่ประตูบ้านคุณ
เหมือนกับทุกๆ ครั้งก่อนหน้านี้
ไม่แน่ใจเหมือนกันว่ามาได้ยังไง
บรรดาถนนพวกนั้น พวกมันนำผมมาที่นี่

I imagine you are home,
In your room, all alone,
And you open your eyes into mine,
And everything feels better,

ผมนึกภาพว่าคุณอยู่ที่บ้าน
อยู่ในห้องของคุณคนเดียวเงียบๆ
และคุณก็เปิดเปลือกตานั้นเพื่อมองมาที่นัยน์ตาของผม
และนั่นมันก็ทำให้ทุกๆ อย่างรู้สึกดีขึ้น

and right before your eyes,
I’m breaking, no past
No reasons why,
Just you and me.

และตอนนี้ผมก็หยุดอยู่ตรงหน้าคุณ
หัวใจแหลกสลาย ไม่มีเรื่องราวของอดีตอีกต่อไป
ไม่มีเหตุผลว่าทำไม
มีเพียงคุณกับผมเท่านั้น

This is the last time I’m asking you this,
Put my name at the top of your list,
This is the last time I’m asking you why,
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye.

นี่เป็นครั้งสุดท้ายที่จะร้องขอ
ให้ชื่อของผมเป็นอันดับแรกในรายชื่อของคุณ
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ผมจะถามคุณว่าทำไม
คุณถึงทำลายหัวใจของผมเพียงแค่ขยิบตา

You find yourself at my door,
Just like all those times before,
You wear your best apology,
But I was there to watch you leave,

นายพบตัวเองอยู่ที่หน้าประตูบ้านฉัน
เหมือนกับครั้งก่อนๆ ที่ผ่านมา
พกคำขอโทษที่นายคิดว่าเตรียมมาอย่างดีที่สุด
แต่ฉันก็แค่อยู่ตรงนั้นเพื่อมองนายเดินจากไป

And all the times I let you in,
Just for you to go again,
Disappear when you come back,
Everything is better.

และทุกๆ ครั้งที่ฉันยอมให้นายเข้ามา
ก็เพียงเพื่อนายจะได้เดินจากไปอีกครั้ง
หายไปในทุกๆ ครั้งที่นายกลับมา
ฉันก็รู้สึกว่าทุกๆ อย่างมันเข้าที่เข้าทางมากขึ้น

and right before your eyes,
I’m aching, run fast
Nowhere to hide,
Just you and me…

และตอนนี้ฉันก็ยืนอยู่ตรงหน้านาย
รู้สึกเจ็บปวดเหลือเกิน ได้แต่วิ่งหนีความเจ็บช้ำนี้ไป
ไม่มีที่ไหนที่จะซ่อนได้
มีเพียงแค่นายกับฉันเท่านั้น

This is the last time I’m asking you this,
Put my name at the top of your list,
This is the last time I’m asking you why,
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye…

นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะขอร้องนาย
ให้ชื่อของฉันเป็นชื่อแรกที่นายจะจดจำไว้
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะถามนายว่าทำไม
ทำไมถึงได้ทำลายหัวใจฉันจนแหลกสลายให้ชั่วพริบตา…

This is the last time you tell me I’ve got it wrong,

นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่นายจะบอกว่าฉันเป็นฝ่ายเข้าใจผิดมาตลอด

This is the last time I say it’s been you all along,

นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ผมจะบอกว่ามันเป็นคุณเสมอมา

This is the last time I let you in my door,

นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะยอมให้นายเข้ามา

This is the last time, I won’t hurt you anymore.

นี่จะเป็นครั้งสุดท้าย ผมจะไม่ทำให้คุณเจ็บอีกแล้ว….

Oh, oh, oh,
This is the last time I’m asking you this,
Put my name at the top of your list,
This is the last time I’m asking you why,
You break my heart in the blink of an eye.

นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ผมจะขอร้องคุณ
ให้ชื่อผมเป็นชื่อแรกที่คุณจะจดจำเอาไว้
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ผมจะถามคุณว่าทำไม
ทำไมคุณถึงทำลายหัวใจของผมในชั่วพริบตา

This is the last time I’m asking you,
Last time I’m asking you,
Last time I’m asking you this… 

นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ผมจะขอร้องคุณ
จะเป็นครั้งสุดท้าย
ครั้งสุดท้ายที่ผมจะร้องขอคุณ….

Good day everyone, I am Bella A. Ittisereekul and I am burdened with the glorious purpose, delivering the complex meaning behind any songs that are fascinating and profound through MUSICSAYING blog. My passion is anything related to languages, and my spare time is spent on reading, listening to music, watching movie, and fangirling. We are willing to translate and interpret any songs that particularly have a special meaning for you so feel free to make any requests.