แปลเพลง Trouble – Natalia Kills

สวัสดีฮะ คืนนี้มีเพื่อนรีเควสเพลงมา (เนื่องจากเพื่อนหาแล้ว ไม่มีคนเคยแปล) เพลงนี้ทำให้ได้ศัพท์ใหม่ๆไปเยอะเลยแหละ
เพลงมันจะสื่อถึงอะไร อันนี้ต้องติดตามเองฮะ
แอดมินขอตัวไปฟินกะ Glee EP ใหม่ก่อนนะฮะ แล้วเจอกัน บายฮะ

Oooh woah oooh…
I’m trouble
I’m trouble

ฉันมันตัวปัญหา
ฉันมันตัวปัญหา

 Oooh woah oooh…
I’m trouble
I’m trouble

ฉันนี่มันเป็นตัวปัญหา
ฉันมันก็แค่ตัวปัญหา

 Hey lover come and be my alibi,
I’m gonna burn down the house tonight…
Ride with me I know your friends say that I’m trouble.
Hold me down in the siren lights,
Love me even when my lies ain’t white,
Light the fuse on the dynamite…
I’m trouble

ฉันใช้แฟนฉันเป็นข้อแก้ตัว
ฉันกำลังจะเผาบ้านแล้วคืนนี้
นั่งกับฉันสิ ฉันรู้ เพื่อนเธอน่ะบอกว่าฉันมันตัวปัญหา
รั้งฉันไว้ในแสงไฟไซเรนนี่
รักฉัน ถึงแม้ว่าคำโกหกฉันจะไม่เนียนนัก
มันเหมือนกับจุดฉนวนระเบิด
ฉันนี่มันตัวปัญหา

 And oh oh oh
It’s the only way I know oh oh
My daddy taught me so oh oh
When he said to me
"Don’t look back
When you walk away…"
I’m the best mistake you’ll ever make

และรู้ไหม
มันมีแค่ทางเดียวเท่านั้นที่ฉันรู้
พ่อฉันสอนไว้น่ะ
เมื่อพ่อพูดกับฉัน
"อย่าหันหลังไปมอง ตอนที่เธอเดินจากไปแล้ว"
ฉันมันคือความผิดพลาดที่ดีที่สุดที่เธอเคยทำ

 Oooh woah oooh…
I’m trouble
I’m trouble

ฉันมันตัวปัญหา
ฉันเป็นตัวปัญหา

 Oooh woah oooh…
I’m trouble
I’m trouble

ฉันมันตัวปัญหา
ฉันมันก็แค่ตัวปัญหา

 Learn your lines, get your story straight,
Broken bottles gonna seal your fate…
Happiness is just a glass away,
I’m trouble

เรียนรู้ถึงนิสัยของเธอด้วยตัวของฉันเอง
ขวดที่แตกไปแล้ว มันจะคุ้มกันโชคชะตาของเธอ
ความสุขน่ะมันคือการที่เอาเศษขวดพวกนั้นทิ้งไปไกลๆ
ฉันมันตัวปัญหา

Breath me in, like the summer nights,
It’s only a mistake if we don’t survive…
Kids grown up, but we’re not alright,
We’re trouble

มาเป็นของฉันเถอะ เหมือนในคืนหน้าร้อนนั่น
มันเป็นเพียงความผิดพลาดอย่างเดียว ถ้าเราไปกันไม่รอด
เด็กๆโตขึ้น แต่พวกเราก็ยังไม่ลงตัวสักที
พวกเรามันเป็นตัวปัญหา

And oh oh oh
It’s the only way I know oh oh
My daddy taught me so oh oh
When he said to me
"Don’t look back
When you walk away…"
I’m the best mistake you’ll ever make

และรู้ไหม
มันมีแค่ทางเดียวเท่านั้นที่ฉันรู้
พ่อฉันสอนไว้น่ะ
เมื่อพ่อพูดกับฉัน
"อย่าหันหลังไปมอง ตอนที่เธอเดินจากไปแล้ว"
ฉันมันคือความผิดพลาดที่ดีที่สุดที่เธอเคยทำ

 Oooh woah oooh…
I’m trouble
I’m trouble

ฉันมันตัวปัญหา
ฉันเป็นตัวปัญหา

 
 Oooh woah oooh…
I’m trouble
I’m trouble

ฉันมันตัวปัญหา
ฉันมันก็แค่ตัวปัญหา

One, two, for your bad tattoos and
Three, four, sneaking in through my window
Boy we grew up bad,
But we never had nothing but each other…
Save your innocence for the next life,
Never let them make you think twice
When the wreckage flies,
Cause this life don’t last forever babe…

หนึ่ง สอง สำหรับรอยสักเน่าๆและ
สาม สี่ สำหรับที่ทำลับๆล่อๆแอบมองผ่านหน้าต่างฉัน
ตอนเด็กๆ เราโตขึ้นมาไม่ได้ดีเท่าไหร
แต่เราไม่เคยมีอะไรเลยนะ ยกเว้นกันและกัน
เก็บเอาความไร้เดียงสาของเธอไปใช้ชาติหน้าเถอะ
อย่าปล่อยให้พวกมันทำเธอให้ต้องคิดสองรอบ
หรือเมื่อเราต้องตายจากกัน
เพราะชีวิตนี้มันไม่ได้ยาวนานตลอดไป ที่รัก

And oh oh oh
It’s the only way I know oh oh
My daddy taught me so oh oh
When he said to me
"Don’t look back
When you walk away…"
I’m the best mistake you’ll ever make

และรู้ไหม
มันมีแค่ทางเดียวเท่านั้นที่ฉันรู้
พ่อฉันสอนไว้น่ะ
เมื่อพ่อพูดกับฉัน
"อย่าหันหลังไปมอง ตอนที่เธอเดินจากไปแล้ว"
ฉันมันคือความผิดพลาดที่ดีที่สุดที่เธอเคยทำ

 Oooh woah oooh…
I’m trouble
I’m trouble

ฉันมันตัวปัญหา
ฉันเป็นตัวปัญหา

  Oooh woah oooh…
I’m trouble
I’m trouble

ฉันมันตัวปัญหา
ฉันมันก็แค่ตัวปัญหา

   Oooh woah oooh…
I’m trouble
I’m trouble

ฉันมันตัวปัญหา
ฉันมันก็แค่ตัวปัญหา

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.