แปลเพลง You’re Not Sorry – Taylor Swift

https://www.youtube.com/watch?v=m4CCB4HPDF4

April Fools’ Day

มา(อีก)แล้ว !! โดนหลอกไปกี่อย่างแล้วหล่ะเนี่ย (แอดมินนัดไม่ถ้วนและ ตั้งแต่ข้ามวันเมื่อเที่ยงคืนที่ผ่านมา หลายตลบ)
เข้าเรื่องเพลง ว่ากันว่าคำว่า
ขอโทษ ฉันเสียใจ บลาๆ มันแก้ปัญหาได้ทุกอย่าง แค่พูดออกไป แต่พอใช้มากๆ รู้ไหม มันจะเหมือนความน่าเชื่อของคำนี้จะหมดไป
ยิ่งถ้าขอโทษซ้ำๆกับปัญหาเดิมๆ มันจะไม่ได้มีความหมายอะไร ถ้ามันไม่ได้ออกมาจากใจจริงของเราว่าเราขอให้เขายกโทษให้เราจริงๆ
(หล่อมาก เอาไป 10 !!)

All this time I was wasting,
Hoping you would come around
I’ve been giving out chances every time
And all you do is let me down
And it’s taken me this long
Baby but I figured you out
And you’re thinking we’ll be fine again,
But not this time around

เวลาทั้งหมดที่ฉันเสียไป
หวังว่าเธอจะมาอยู่ใกล้ๆฉัน
ฉันให้โอกาสเธอตลอดเวลา
แต่เธอกลับปล่อยให้ฉันเจ็บและล้มลง
และพาฉันมาไกลได้ขนาดนี้
ที่รัก ฉันคิดทันเธอแล้วนะ
และเธอคิดว่าเราจะกลับมาดีอีกครั้ง
แต่ไม่ใช่ตอนนี้

You don’t have to call anymore
I won’t pick up the phone
This is the last straw
Don’t wanna hurt anymore
And you can tell me that you’re sorry
But I don’t believe you baby
Like I did before
You’re not sorry, no no oh

เธอไม่ต้องโทรมาอีกแล้ว
ฉันจะไม่รับสาย
นี่คือฟางเส้นสุดท้าย
ไม่อยากจะเจ็บปวดอีกแล้ว
และเธอจะพูดก็ได้ว่าเธอขอโทษ เธอเสียใจ
แต่ฉันไม่เชื่อเธอ
เหมือนที่ฉันเคยเชื่อมา
เธอไม่ได้เสียใจ

Looking so innocent,
I might believe you if I didn’t know
Could’ve loved you all my life
If you hadn’t left me waiting in the cold
And you got your share of secrets
And I’m tired of being last to know
And now you’re asking me to listen
Cause it’s worked each time before

มองดูใสๆซื่อๆ
ฉันอาจจะเชื่อเธอนะถ้าฉันไม่รู้
อาจจะได้รักเธอตลอดชีวิตนี้
ถ้าเธอไม่ทิ้งฉันให้รอในอากาศที่หนาวเหน็บ
ถ้าเธอเก็บความลับได้
และฉันเหนื่อย ที่ต้องเป็นคนสุดท้ายที่รู้
ตอนนี้เธอกลับขอร้องให้ฉันฟัง
เพราะมันเคยได้ผลทุกๆครั้ง

But you don’t have to call anymore
I won’t pick up the phone
This is the last straw
Don’t wanna hurt anymore
And you can tell me that you’re sorry
But I don’t believe you baby
Like I did before
You’re not sorry, no no, oh

แต่เธอไม่ต้องโทรมาอีกแล้ว
ฉันจะไม่รับสาย
นี่คือฟางเส้นสุดท้าย
ไม่อยากจะเจ็บปวดอีกแล้ว
และเธอจะพูดว่าเธอเสียใจก็ได้
แต่ฉันไม่เชื่อเธอหรอก
ไม่เชื่อเหมือนที่ฉันเคยเชื่อ
เธอไม่ได้เสียใจ

You’re not sorry no no oh

เธอไม่เสียใจเลย

You had me crying for you honey
And it never would’ve gone away, no
You used to shine so bright
But I watched all of it fade

เธอทำให้ฉันร้องไห้เพื่อเธอ ที่รัก
และมันไม่เคยจางหายไป ไม่เลย
เธอเคยเป็นคนที่ฉันรักที่สุด
แต่ฉันมองมันค่อยๆเลือนหายไป

So you don’t have to call anymore
I won’t pick up the phone
This is the last straw
There’s nothing left to beg for
And you can tell me that you’re sorry
But I don’t believe you baby
Like I did before
You’re not sorry, no no oh

ดังนั้น เธอไม่ต้องโทรมาอีกแล้ว
ฉันจะไม่รับสาย
นี่คือฟางเส้นสุดท้าย
ไม่มีอะไรต้องมาอ้อนวอนกันแล้ว
และเธอจะพูดกับฉันก็ได้ว่าเธอเสียใจ
แต่ฉันไม่เชื่อเธอ
เหมือนที่ฉันเคยเชื่อมา
เธอไม่เสียใจเลย

You’re not sorry, no no oh

เธอไม่ได้เสียใจเลยสักนิด

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.