แปลเพลง Almost Lover – A Fine Frenzy

Almost Lover – A Fine Frenzy

วู้วววววววววววว!
ดีใจจังที่ได้กลับมา!!
(เย้! รู้อะไรมั้ยพวก นี่เป็นครั้งแรก
ครั้งแรกเลยนะที่เห็นหน้านายแล้วดีใจ)
หลังจากที่หายไปเป็นเดือนๆ ฉันก็ได้กลับมา—–ให้ทายไปไหน
(เอ่อออ—–ไม่รู้สิ
ฟองดูว์หรือไง?)
ม่ายยยยยยยช่ายยยยยยยยยยย——ฉันไปปฏิบัติภารกิจมาต่างหากล่าาา รู้อะไรมั้ย มันทำให้ฉันคิดถึงการแปลเพลงม๊ากกกกกกกกมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกก
อืม จะไม่หยุดลาก กอ ไก่ จนกว่าเด็มมี่จะเลิกป่าวประกาศต่อใครๆ ว่าตัวเองใสใส.
(งั้นก็ลืมไปได้เลย
ว่าแต่——
นายไปหาเพลงนี้มาจากไหนอ่ะ?)
พูดแล้วก็หาว่าเว่อร์ไป
ฉันเจอจากยูทูปตอนที่เซิร์ชหา OPV จอห์นล็อคน่ะสิ!
(*เปิดเพลง และเราก็หากันจนเจอออออออ*)
อย่างงั้นแหละ!

Your fingertips across my skin
The palm trees swaying in the wind
Images

รอยนิ้วมือของเธอประทับอยู่เหนือผิวของฉัน
ต้นปาล์มพลิ้วไหวไปตามสายลม
รูปภาพเหล่านั้น….

You sang me Spanish lullabies
The sweetest sadness in your eyes
Clever trick

เธอร้องเพลงขับกล่อมภาษาสเปนให้ฉันฟัง
ความโศกเศร้าที่แสนอ่อนโยนนั้นฉายอยู่บนแววตาของเธอ
ฉลาดดีนะ….

I never want to see you unhappy
I thought you’d want the same for me

ฉันไม่เคยต้องการที่จะเห็นเธอไม่มีความสุขเลยซักนิด
และฉันเองก็คิดว่าเธออยากจะให้มันเป็นแบบนั้นกับฉันเหมือนกัน

Goodbye, my almost lover
Goodbye, my hopeless dream
I’m trying not to think about you
Can’t you just let me be?
So long, my luckless romance
My back is turned on you
I should’ve known you’d bring me heartache
Almost lovers always do

ลาก่อน ผู้ซึ่งเกือบจะได้เป็นดวงใจของฉัน
ลาก่อน ความฝันอันไร้ซึ่งหวัง
ฉันพยายามแล้วที่จะไม่คิดถึงเธอ
เธอไม่เคยคิดจะให้ฉันเป็นคนนั้นเลยหรอ?
เนิ่นนานเหลือเกินกับเรื่องราวความรักที่อับโชคของฉัน
ฉันพร้อมที่จะหันหลังให้กับเธอแล้วล่ะ
ควรจะรู้นะว่าเธอจะทำให้หัวใจของฉันปวดร้าว
เหมือนกับคนที่เกือบจะเป็นคนรักเขาชอบทำกัน

We walked along a crowded street
You took my hand and danced with me
Images

เราเดินท่องไปตามถนนที่มีผู้คนมากมาย
เธอกุมมือฉันไว้และเต้นรำไปด้วยกัน
ภาพเหล่านั้น…

And when you left you kissed my lips
You told me you’d never ever forget these images, no

และในยามที่เธอจากไปเธอก็ได้ประทับจุมพิตลงบนริมฝีปากของฉัน
เธอบอกว่าเธอจะไม่มีวันลืมภาพแห่งความทรงจำเหล่านี้ ไม่มีวัน….

I never want to see you unhappy
I thought you’d want the same for me

ฉันไม่เคยคิดอยากจะให้เธอทุกข์ทรมาน
และคิดว่าเธอก็อยากให้ฉันรู้สึกแบบนั้นเหมือนกัน

Goodbye, my almost lover
Goodbye, my hopeless dream
I’m trying not to think about you
Can’t you just let me be?
So long, my luckless romance
My back is turned on you
I should’ve known you’d bring me heartache
Almost lovers always do

ลาก่อน ผู้ซึ่งครั้งหนึ่งเกือบจะได้เป็นหัวใจของฉัน
ลาก่อน ความฝันซึ่งความหวังแหลกสลาย
ฉันพยายามแล้วที่จะไม่คิดถึงเธอ
ฉันไม่อาจจะเป็นคนคนนั้นของเธอได้เลยใช่มั้ย
เนิ่นนานเหลือเกินกับความรักอันอับโชคของฉัน
ตอนนี้ก็ถึงเวลาที่จะหันหลังจากไปแล้ว
ฉันน่าจะรู้นะว่าเธอจะทำให้หัวใจของฉันปวดร้าว
เหมือนกับที่คนที่เกือบรักกันเขาชอบทำ

I cannot go to the ocean
I cannot drive the streets at night
I cannot wake up in the morning
Without you on my mind
So you’re gone and I’m haunted
And I bet you are just right
Did I make it that easy
To walk right in and out of my life?

ฉันไม่อาจจะท่องไปในมหาสมุทรได้
ไม่อาจขับรถเตร่ไปตามท้องถนนในยามค่ำคืน
ฉันไม่อาจจะตื่นขึ้นมาในตอนเช้า
โดยไม่มีเธออยู่ในความคิดได้
เพราะเธอได้จากไปและความรู้สึกนั้นก็ตามหลอกหลอนฉัน
และขอพนันเลยว่าเธอยังคงใช้ชีวิตอยู่ต่อไปได้
ฉันทำให้มันดูง่ายเกินไปใช่มั๊ย
ที่จะเปิดชีวิตให้เธอเดินเข้ามาแล้วก็จากไป……?

Goodbye, my almost lover
Goodbye, my hopeless dream
I’m trying not to think about you
Can’t you just let me be?
So long, my luckless romance
My back is turned on you
I should’ve known you’d bring me heartache
Almost lovers always do

ลาก่อน ผู้ซึ่งครั้งหนึ่งเกือบจะได้เป็นดวงใจของฉัน
ลาก่อน ความฝันซึ่งความหวังได้แหลกสลาย
ฉันพยายามแล้วที่จะไม่คิดถึงเธอ
ฉันไม่อาจจะเป็นคนคนนั้นของเธอได้เลยใช่มั้ย
เนิ่นนานเหลือเกินกับนวนิยายความรักอันอับโชคของฉัน
ตอนนี้ก็ถึงเวลาที่จะหันหลังจากไปแล้ว
ฉันน่าจะรู้นะว่าเธอจะทำให้หัวใจของฉันปวดร้าว
เหมือนกับที่คนที่เกือบรักกันเขาชอบทำ…..