แปลเพลง Bright Lights – Matchbox Twenty

กรี๊ดดด น้ำตาแอดมินจะไหลพราก ในที่สุดก็มีคนมาขอให้แปลเพลง!
เอาหล่ะ ไม่พูดอะไรแล้ว เขิน >.<
//แอดมินบล็อกนี้เป็นคนฟรุ้งฟริ้ง

She got out of town
On the railway New York bound
Took all except my name
Another alien on Broadway
There’s some things in this world
You just can’t change
Some things you can’t see
Until it gets too late

เธอออกจากเมืองนี้ไป
เข้าไปในเมือง New York
เธอเอาไปทุกอย่าง ยกเว้นชื่อของฉัน
ไปเป็นคนๆนึงกลาง Broadway
ในโลกใบนี้ มันมีบางสิ่ง
ที่เธอไม่มีทางเปลี่ยนแปลงมันได้
บางอย่างที่เธอมองไม่เห็น
จนกระทั่งมันสายเกินไป

And baby, baby, baby
When all your love is gone
Who will save me
From all I’m up against out in this world
And maybe, maybe, maybe
You’ll find something
That’s enough to keep you
But if the bright lights don’t receive you
You should turn yourself around
And come on home

ที่รัก
เมื่อถึงเวลาที่เธอไม่เหลือหัวใจที่จะรัก
แล้วใครหล่ะจะช่วยฉัน
จากสิ่งต่างๆที่ฉันต่อสู้บนโลกใบนี้
บางทีนะ
เธออาจจะพบบางสิ่ง
บางสิ่งที่เพียงพอที่จะทำให้เธอยืนขึ้นได้ด้วยตัวเอง
แต่ถ้าเธอไม่เจอสิ่งเหล่านั้น
เธอก็หันกลับมานะ
กลับมาบ้านของเรา

I got a hole in me now
Yeah, I got a scar I can talk about
She keeps a picture of me
In her apartment in the city
Some things in this world
Man, they don’t make sense
Some things you don’t need
Until they leave you
And they’re things that you miss, you say

ฉันมีแผลลึกในใจฉัน
ฉันกลัวที่ฉันจะพูดออกไป
เธอเก็บรูปของฉันไว้
ในอพาร์ทเม้นท์กลางเมืองใหญ่
บางอยางในโลกนี้
ให้ตายเถอะ มันไม่มีเหตุผลเลย
บางอย่างที่เธอไม่ต้องการ
จนเธอทิ้งมัน
แล้วเธอก็กลับมาคิดถึงมัน เธอพูดว่างั้น

Baby, baby, baby
When all your love is gone
Who will save me

ที่รักของฉัน
ถ้าเธอไม่เหลือความรักในหัวใจของเธอแล้ว
ใครจะช่วยฉันหล่ะ?

From all I’m up against out in this world
And maybe, maybe, maybe
You’ll find something
That’s enough to keep you
But if the bright lights don’t receive you
You should turn yourself around
And come on home

จากเหตุการณ์ต่างๆที่ฉันได้ผ่านมา
และบางที่
เธออาจจะพบบางสิ่ง
บางสิ่งที่เพียงพอที่จะทำให้เธอยืนขึ้นได้ด้วยตัวเอง
แต่ถ้าเธอไม่เจอสิ่งเหล่านั้น
เธอก็หันกลับมานะ
กลับมาบ้านของเราเถอะ

Let that city take you in, come on home
Let that city spit you out, come on home
Let that city take you down, yeah
For God sakes turn around

ปล่อยให้เมืองนั้นดึงเธอเข้าไป (กลับบ้านเถอะ)
ปล่อยให้เมืองนั่นมันผลักเธอออกมา (กลับบ้านนะ)
เธอปล่อยให้เมืองนั่นมันทำให้เธอตกต่ำ รู้ตัวบ้างไหม?
ให้ตายเถอะ หันกลับมาสักที!

Baby, baby, baby
When all your love is gone
Who will save me
From all I’m up against in this world

ที่รัก
เมื่อถึงเวลาที่เธอไม่เหลือหัวใจที่จะรัก
แล้วใครหล่ะจะช่วยฉัน
จากสิ่งต่างๆที่ฉันต่อสู้บนโลกใบนี้

Now well, maybe, maybe, maybe
You’ll find something
That’s enough to keep you
But if the bright lights don’t receive you, well

แล้วบางที ในตอนนี้
เธออาจจะพบบางสิ่ง
บางสิ่งที่เพียงพอที่จะทำให้เธอยืนขึ้นได้ด้วยตัวเอง
แต่ถ้าเธอไม่สมหวังกับสิ่งเหล่านั้น

Turn yourself around, girl
Come on home
Yeah, come on home
Baby, baby, baby, baby
Come on home
Yeah, come on home
Yeah, come on home
Yeah, come on home
Baby, baby, baby, baby
Come on home

หันกลับมา
กลับมาบ้านเรา
กลับมาบ้านเราเถอะ
นะที่รัก
กลับมาบ้านนะ
กลับมาบ้านเถอะ
กลับมาบ้านเถอะ นะ
ที่รัก
กลับมาบ้านของเรานะ

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.