แปลเพลง Falling Slowly – Glen Hansard and Marketa Irglova (OST. Once)

เอาหล่ะใครดู The Voice เมื่อวานบ้าง มีคนร้องเพลงนี้ใช่ไหมหล่ะ แอดนี้แบบอึ้งคาโซฟาเลย
ประเด็นของเพลงนี้คือ มันเปรียบเทียบทั้งเพลงครับ เล่นเอาปวดหัวพอสมควร
//แอดมินลงทุนดูหนังอีกรอบเลยนะ เห็นไหมแอดมินทุ่มทุนแค่ไหน T^T

I don’t know you
But I want you
All the more for that

ฉันไม่รู้จักเธอ
แต่ฉันอยากจะอยู่กับเธอ
มากกว่าคำที่ฉันจะสามารถพูดออกไป

Words fall through me
And always fool me
And I can’t react

คำพูดมันไหลรินออกมา
มันทำให้ฉันดูโง่งม
ฉันทำอะไรไม่ถูกเลย

And games that never amount
To more than they’re meant
Will play themselves out

แล้วเกมก็เริ่มต้นขึ้น
เป็นเกมที่ไม่มีทางควมคุมมันได้
มันถูกกำหนดให้เล่นเองอยู่แล้ว

Take this sinking boat and point it home
We’ve still got time
Raise your hopeful voice you have a choice
You’ll make it now

ถึงจะมีอุปสรรคมาขวางทางระหว่างความรักเรา
แต่เราก็ยังพอมีหวัง
แค่เธอเอ่ยปากว่าตกลง มันขึ้นอยู่กับเธอ
และเธอได้เลือกแล้ว

Falling slowly, eyes that know me
And I can’t go back

ฉันตกหลุมรักเธอ คนที่เข้าใจฉันทุกอย่าง
และฉันไม่อาจจะหักห้ามใจได้

Moods that take me and erase me
And I’m painted black

ฉันลืมไปเลยว่าฉันเคยเป็นยังไง
เหมือนได้เป็นคนใหม่

You have suffered enough
And warred with yourself
It’s time that you won

เธอต้องทุกข์ทรมานมามากพอ
เธอต้องต่อสู้กับตัวเอง
แล้วตอนนี้ เธอชนะแล้ว

Take this sinking boat and point it home
We’ve still got time
Raise your hopeful voice you have a choice

ถึงจะมีอุปสรรคมาขวางทางระหว่างความรักเรา
แต่เราก็ยังพอมีหวัง
แค่เธอเอ่ยปากว่าตกลง มันขึ้นอยู่กับเธอ

You’ve made it now
Falling slowly sing your melody
I’ll sing it loud

แล้วเธอก็ตกลงรับรักฉัน…
ฉันตกหลุมรักเธอ และจะรักตลอดไป
ฉันจะรักเธอตลอดไป
ขอขอบคุณ 
SongMeanings ครับ (แอดมินก็ไปสืบๆความหมายมาอีกทีนึง 55555)

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.