แปลเพลง Makes Me Wonder – Maroon 5

แอดมินก็สงสัยเหมือนกันนะ ว่าถ้าแอดมินไม่หล่อและฉลาดแบบนี้ แอดมินจะมีอะไรดีกันเนี่ย

.
.

อ่อ จิตใจที่งดงามไง!
//มหกรรมมโนเพียวๆไม่มี real ผสม

"Makes Me Wonder – Maroon 5"
I wake up with blood-shot eyes
Struggled to memorize
The way it felt between your thighs
Pleasure that made you cry
Feels so good to be bad
Not worth the aftermath, after that
After that
Try to get you back

ฉันแทบไม่ได้นอนเลย
พยายามจะนึกเรื่องต่างๆ
ความรู้สึกซาบซ่าตอนนั้น
มันทำให้เธอถึงกับร้องไห้
มันรู้สึกดีแปลกๆที่ทำเรื่องแบบนั้นลงไป
แต่พอหลังจากนั้น รู้สึกเหมือนมันไม่คุ้มกับสิ่งที่ตามมาเลยแหะ
การที่ฉันอยากให้เธอกลับมาเนี่ย…

I still don’t have the reason
And you don’t have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you

ฉันก็ยังไม่มีเหตุผลเหมือนกัน
และเธอก็ไม่มีเวลาให้
ฉันชักจะสงสัยแล้ว
ว่าฉันเคยสนใจเธอบ้างไหม

Give me something to believe in
Cause I don’t believe in you anymore
Anymore
I wonder if it even makes a difference to try
(Yeah)
So this is goodbye

หาอะไรให้ฉันเชื่อที
เพราะตอนนี้ฉันไม่เชื่อเธออีกแล้ว
แต่ฉันมาคิดๆดูแล้ว มันคงไม่ต่างอะไรหรอก
ฉันขอลาหล่ะ

God damn my spinning head
Decisions that made my bed
Now I must lay in it
And deal with things I’ve left unsaid
I want to dive into you
Forget what you’re going through
I get behind, make your move
Forget about the truth

ตายละ ฉันเบลอไปหมด
ตัดสินใจอะไรไม่รู้ หาเรื่องใส่ตัวชัดๆ
ตอนนี้ฉันก็ต้องยอมรับมัน
และสิ่งที่ฉันไม่พูดออกไปแต่แรก
ฉันยังคิดถึงเธออยู่
ลืมเรื่องที่ฉันทำให้เธอเจ็บปวด
ฉันจะช่วยเธอเอง
ลืมๆเรื่องที่เกิดขึ้นเถอะนะ

I still don’t have the reason
And you don’t have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you

ฉันยังคงไม่มีเหตุผล
เธอก็ไม่มีเวลาเหมือนกัน
และมันทำให้ฉันคิด
ฉันเนี่ย เคยเอาใจใส่เธอบ้างไหม

Give me something to believe in
Cause I don’t believe in you anymore
Anymore
I wonder if it even makes a difference,
It even makes a difference to try
And you told me how you’re feeling
But I don’t believe it’s true anymore
Anymore
I wonder if it even makes a difference to cry
(Oh no)
So this is goodbye

หาอะไรให้ฉันเชื่อสิ
เพราะตอนนี้ฉันไม่เชื่อเธออีกแล้ว ไม่อีกแล้ว
แต่ฉันมาคิดๆดูแล้ว มันคงไม่ต่างอะไรหรอก
มันจะต่างกันแค่ไหนเชียว
เธอบอกฉันว่าเธอรู้สึกยังไง
แต่ฉันไม่เชื่อเธออีกแล้ว ที่เธอพูดมามันก็แค่การโกหก
ฉันสงสัยเหมือนกันว่าถ้าเธอร้องไห้ ฉันจะเปลี่ยนความคิดไหม
ฉันว่าไม่นะ
ฉันขอลาหล่ะ

I’ve been here before
One day I’ll wake up
And it won’t hurt anymore
You caught me in a lie
I have no alibi
The words you say don’t have a meaning
Cause

ฉันผ่านจุดนี้มาก่อน
สักวันฉันจะตื่นจากฝัน
และมันจะไม่เจ็บอีกต่อไป
เธอจับได้ว่าฉันโกหก
ฉันไม่แก้ตัวหรอก
ฉันไม่แคร์สิ่งที่เธอพูดด้วยซ้ำ
เพราะว่า..

I still don’t have the reason
And you don’t have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you
And I…and so this is goodbye

ฉันยังคงไม่มีเหตุผล
และเธอก็ไม่มีเวลา
มันทำให้ฉันสงสัยว่าจริงๆแล้วเนี่ย
ฉันเคยแคร์เธอบ้างหรือป่าว
ฉันว่านะ….ฉันไปดีกว่า

Give me something to believe in
Cause I don’t believe in you anymore
Anymore
I wonder if it even makes a difference,
It even makes a difference to try
And you told me how you’re feeling
But I don’t believe it’s true anymore
Anymore
I wonder if it even makes a difference to cry
(Oh no)
So this is goodbye
So this is goodbye, yeah [x3]
(Oh no)

หาอะไรให้ฉันเชื่อสิ
เพราะฉันไม่เชื่อคนอย่างเธออีกแล้ว
พอกันที
ฉันสงสัยเหมือนกันว่ามันจะแตกต่างไหมถ้าพยายามต่อไป
เธอบอกความรู้สึกที่เธอมี
แต่ฉันไม่เชื่อหรอกว่ามันเป็นความจริง ไม่เอาอีกแล้ว
ฉันอยากจะรู้เหมือนกันว่าถ้าเธอร้องไห้ฉันจะเปลี่ยนใจไหม
ฉันว่าไม่นะ
งั้นฉันจะไป
ฉันขอลาหล่ะ

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.