แปลเพลง Over You – Daughtry

ฮุเร! ขอต้อนรับเข้าสู่

Week Of  Breakup

นะครับบ
เอาจริงๆแอดมินไม่ได้มีอะไรหรอก แต่เพลงพวกนี้ฟังแล้วมันสะใจดี 555
ต้อนรับกับเพลงแรกเลย เอาซะมันส์ กับ
Over You จาก Daughtry
ครับ!

Now that it’s all said and done,
I can’t believe you were the one
To build me up and tear me down,
Like an old abandoned house.
What you said when you left
Just left me cold and out of breath.
I fell too far, was in way too deep.
Guess I let you get the best of me.

ตอนนี้เราไม่มีอะไรต้องพูดกันอีก มันจบไปแล้ว
ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเธอคือคนๆนั้น
คนที่ทำให้ฉันมีความสุข แล้วต่อมาก็ทำให้ฉันเสียใจ
เหมือนกับคนก่อนๆที่ผ่านมา
สิ่งที่เธอพูดตอนเธอเดินจากฉันไป
มันทำให้ฉันพูดไม่ออก ฉันแทบจะตายตรงนั้น
ฉันตกหลุมพรางนี้มาลึกเกินไป
แล้วฉันคงให้เธอไปทั้งหมดใจที่ฉันมี

Well, I never saw it coming.
I should’ve started running a long, long time ago.
And I never thought I’d doubt you,
I’m better off without you
More than you, more than you know.
I’m slowly getting closure.
I guess it’s really over.
I’m finally getting better.
And now I’m picking up the pieces.
I’m spending all of these years
Putting my heart back together.
‘Cause the day I thought I’d never get through,
I got over you.

ฉันไม่เห็นเลยว่าวันนี้จะมาถึง
ฉันควรจะหนีออกมาจากตรงนั้นตั้งนานแล้ว
ฉันไม่เคยคิดเลยว่าจะมีความคิดแบบนี้ในหัวฉัน
แต่มันน่าจะดีกว่าถ้าฉันไม่มีเธออยู่ข้างๆ
ฉันอยากจะอยู่ห่างๆเธอมากกว่าที่เธอจะนึกออกซะอีก!
ฉันเริ่มจะตีตัวออกช้าๆ
ฉันว่ามันใกล้จะจบเต็มที
แล้วสุดท้ายชีวิตฉันก็เริ่มดีขึ้น
และตอนนี้ฉันก็มาเก็บซากความเจ็บปวด
ที่ต้องใช้เวลาเป็นปีๆ
ให้เศษเสี้ยวของหัวใจฉันมาต่อกันใหม่
เพราะในวันที่ฉันคิดว่าฉันคงลืมเธอไม่ได้
นั่นแหละคือวันที่ฉันลืม

You took a hammer to these walls,
Dragged the memories down the hall,
Packed your bags and walked away.
There was nothing I could say.
And when you slammed the front door shut,
A lot of others opened up,
So did my eyes so I could see
That you never were the best for me.

เธอพังกำแพงนี่
ลากเอาความทรงจำทั้งหมดที่มี
พร้อมกับกระเป๋าแล้วเดินออกไปจากชีวิตฉัน
แล้วจะให้ฉันพูดอะไรได้หล่ะ
แล้วเมื่อเธอปิดประตูกระแทกใส่หน้าฉัน
ประตูหลายๆบานในชีวตฉันได้เปิดออก
เหมือนกับตาของฉัน ที่ได้มองเห็น
ว่าจริงๆแล้วเธอไม่ใช่…เธอไม่เคยเป็นคนที่ดีที่สุดในชีวิตฉัน

Well, I never saw it coming.
I should’ve started running a long, long time ago.
And I never thought I’d doubt you,
I’m better off without you
More than you, more than you know.
I’m slowly getting closure.
I guess it’s really over.
I’m finally getting better.
And now I’m picking up the pieces.
I’m spending all of these years
Putting my heart back together.
‘Cause the day I thought I’d never get through,
I got over you.

ฉันไม่เห็นเลยว่าเรื่องนี้มันจะเกิดขึ้น
ฉันควรจะหนีออกมาจากตรงนั้นตั้งนานแล้ว
ฉันไม่เคยคิดเลยว่าจะมีความคิดแบบนี้ในหัวฉัน
แต่มันน่าจะดีกว่าถ้าฉันไม่มีเธออยู่ข้างๆ
ฉันอยากจะอยู่ห่างๆเธอมากกว่าที่เธอจะนึกออกซะอีก!
ฉันเริ่มจะตีตัวออกช้าๆ
ฉันว่ามันใกล้จะจบเต็มที
แล้วสุดท้ายชีวิตฉันก็เริ่มดีขึ้น
และตอนนี้ฉันก็มาเก็บซากความเจ็บปวด
ที่ต้องใช้เวลาเป็นปีๆ
ให้เศษเสี้ยวของหัวใจฉันมาต่อกันใหม่
เพราะในวันที่ฉันคิดว่าฉันคงลืมเธอไม่ได้
นั่นแหละคือวันที่ฉันลืม

Well, I never saw it coming.
I should’ve started running
A long, long time ago.
And I never thought I’d doubt you,
I’m better off without you
More than you, more than you know.

ฉันไม่เห็นเลยว่าวันนี้กำลังจะมาถึง
ฉันควรจะหนีไปให้ไกล
ควรจะวิ่งหนีไปตั้งนานแล้ว
ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะคิดกับเธอแบบนี้
แต่ฉันว่าชีวิตฉันมันจะดีกว่าเมื่อไม่มีเธอ
ดีมากกว่าที่เธอจะคิดได้

Well, I never saw it coming.
I should’ve started running
A long, long time ago.
And I never thought I’d doubt you,
I’m better off without you
More than you, more than you know.
I’m slowly getting closure.
I guess it’s really over.
I’m finally getting better.
And now I’m picking up the pieces.
I’m spending all of these years
Putting my heart back together.
Well I’m putting my heart back together,
‘Cause I got over you.
Well I got over you.
I got over you.

ฉันไม่คิดเลยว่าวันนี้กำลังมาถึง
ฉันน่าจะหนีไปให้ไกล
วิ่งหนีไปตั้งนานแล้ว
และฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะคิดแบบนี้กับเธอ
แต่ชีวิตของฉันน่าจะดีกว่านี้ ถ้าไม่มีเธอ
ฉันอยากจะไปไกลๆเธอมากกว่าที่เธอคิดออกซะอีก!
ฉันเริ่มจะตีตัวออกช้าๆ
ฉันว่ามันใกล้จะจบเต็มที
แล้วสุดท้ายชีวิตฉันก็เริ่มดีขึ้น
และตอนนี้ฉันก็มาเก็บซากความเจ็บปวด
ที่ต้องใช้เวลาเป็นปีๆ
ให้เศษเสี้ยวของหัวใจฉันมาต่อกันใหม่
เพราะฉันลืมเธอไปแล้ว
ฉันลืมเธอได้แล้ว
เพราะในวันที่ฉันคิดว่าฉันคงลืมเธอไม่ได้
นั่นคือวันที่ฉันลืมเธอ

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.