แปลเพลง Since U Been Gone – Kelly Clarkson

ไม่ต้องหลับไม่ต้องนอนแล้วแอดมิน ถ้าสิวขึ้นนะ กรี๊ดดด
//ตอนนี้ไม่มีเลย

Here’s the thing we started out friends
It was cool but it was all pretend
Yeah yeah
Since U Been Gone

คือมันอย่างนี้ เรากลายเป็นเพื่อนกัน
มันก็ดีนะ แต่มันก็แค่การเล่นละครใส่กันเท่านั้น
เสแสร้งสุดๆ
ตั้งแต่เธอเลิกกับฉัน

You dedicated you took the time
Wasn’t long till I called you mine
Yeah Yeah
Since U Been Gone

เธอตัดสินใจใช้เวลาอยู่กับฉัน
ไม่นานเท่าไหรเธอกับฉันก็คบกัน
ตั้งแต่เธอจากไป

And all you’d ever hear me say
Is how I pictured me with you
That’s all you’d ever hear me say

และทุกๆคำที่เธอได้ยินฉันพูด
นั้นคือมุมมองฉันที่มีต่อเธอ
ทั้งหมดนั่นคือสิ่งที่เธอได้ยิน

But Since U Been Gone
I can breathe for the first time
I’m so moving on
Yeah, yeah
Thanks to you
Now I get
What I want
Since U Been Gone

แต่ตั้งแต่เธอไป
ฉันเพิ่งได้หายใจคล่องๆครั้งแรก
ฉันเหมือนได้ก้าวกระโดด
ขอบคุณนะ!
ตอนนี้ฉันน่ะ
ได้สิ่งที่ฉันต้องการแล้ว
เมื่อเธอจากฉันไป

How can I put it? You put me on
I even fell for that stupid love song
Yeah, yeah
Since U Been Gone

จะให้ฉันพูดไงดี เธอบังคับฉันนิ
ฉันก็ไปหลงเพลงรักโง่ๆเข้าซะได้
ตั้งแต่เธอไป

How come I’d never hear you say
I just wanna be with you
I guess you never felt that way

ได้ไงกัน? ฉันไม่เคยได้ยินเธอพูด
ว่าเธออยากจะอยู่กับฉัน
ฉันเดานะ เธอไม่เคยรู้สึกแบบนั้นจริงๆหรอก

But Since U Been Gone
I can breathe for the first time
I’m so moving on
Yeah, yeah
Thanks to you
Now I get (I get) what I want
Since U Been Gone

ก็ตั้งแต่เธอจากฉันไป
ฉันก็ได้เป็นอิสระกับเขาสักที
ชีวิตฉันมันดีมากจริงๆ
ขอบคุณนะ!
ตอนนี้ฉันได้สิ่งที่ต้องการแล้ว
ก็ตั้งแต่ที่เธอไป

You had your chance you blew it
Out of sight, out of mind
Shut your mouth I just can’t take it
Again and again and again and again

เธอเคยมีโอกาส แต่ดันทำลายมัน
ทำเป็นลายหน้าลอยตาไม่สนใจ
เงียบไปเลย! ฉันทนเธอไม่ไหวแล้วนะ
ฉันจะไม่ทน ไม่ทน ไม่ทนอีกแล้ว!

Since U Been Gone
I can breathe for the first time
I’m so moving on
Yeah, yeah
Thanks to you (thanks to you)
Now I get, I get what I want
I can breathe for the first time
I’m so moving on
Yeah, yeah
Thanks to you (thanks to you)
Now I get (I get)
You should know (you should know)
That I get, I get what I want
Since U Been Gone
Since U Been Gone
Since U Been Gone

ก็ตั้งแต่เธอไป
ฉันก็โล่งใจสุดๆ
ชีวิตฉันก็ดี
ขอบคุณนะ ขอบคุณจริงๆ
ตอนนี้ฉันได้สิ่งที่ฉันต้องการแล้ว
คือได้เป็นอิสระจากเธอสักที
ฉันได้มีชีวิตดีๆ
ขอบคุณนะ!
ฉันได้มาแล้ว
เธอควรรู้ไว้
ว่าฉันน่ะ ได้สิ่งที่ต้องการมาแล้ว
ตั้งแต่เธอไป
ตั้งแต่เธอจากฉันไป
ตั้งแต่เธอออกไป

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.