แปลเพลง Sorry Seems To Be The Hardest Word – Elton John
สวัสดีค่ะกลับมาแล้วกับแอดนิรนามที่ชอบมาๆไปๆ หายอยู่เรื่อยฮ่าๆ
กลับมาต้อนรับวันฮาโลวีนซักหน่อย แต่เพลงนี่ไม่ได้เข้ากับธีมเลยแฮ่ๆ
เพลงนี้ที่จริงถูกแต่งและก็ร้องโดย Elton John และ คู่หูของเขา Bernie Taupin ตั้งแต่ยุคพ่อเราแล้วล่ะ แต่ได้นำมาเรียบเรียงทำนองและขับร้องใหม่โดยวง Blue ค่ะ ซึ่งเราว่าจะแบบไหนก็เศร้าอยู่ดี
โดยส่วนตัวชอบป๋า Elton John เป็นทุนเดิมค่ะ เลยยก Original มาให้ฟังกัน มาลองฟังดูนะคะ
What have I got to do to make you love me?
What have I got to do to make you care?
What do I do when lightning strikes me?
And I wake to find that you’re not there
ฉันต้องทำอย่างไรเพื่อให้คุณรักฉัน
ฉันต้องทำอย่างไรเพื่อให้คุณแคร์
ฉันควรทำอย่างไรเมื่อฟ้าได้ผ่าลงมา
เพื่อที่จะเตือนให้ฉันรู้ว่า คุณไม่ได้อยู่ตรงนั้นอีกต่อไป
What do I do to make you want me?
What have I got to do to be heard?
What do I say when it’s all over?
And sorry seems to be the hardest word
ฉันต้องทำอย่างไรถึงจะยังเป็นที่ต้องการ
ฉันต้องทำอย่างไรเสียงของฉันถึงจะถูกได้ยิน
ฉันต้องพูดอย่างไร ในเมื่อทุกอย่างมันจบแล้ว
และดูเหมือนคำว่าขอโทษมันยากเกินไป ที่จะกล่าวออกมา
It’s sad, so sad
It’s a sad, sad situation
And it’s getting more and more absurd
ช่างน่าเศร้า เศร้าเหลือเกิน
มันคือความโศกเศร้า สถานการณ์ที่แสนจะเศร้าโศก
และมันไร้เหตุผลมากขึ้น และมากขึ้นทุกที
It’s sad, so sad
Why can’t we talk it over?
Oh, it seems to me
That sorry seems to be the hardest word
ช่างน่าเศร้า เศร้าเหลือเกิน
ทำไมเราไม่ปรับความเข้าใจกัน
นั่นทำให้ฉันยิ่งรู้สึกว่า
คำว่าขอโทษดูยากเกินไป ที่จะกล่าวออกมา
It’s sad, so sad
It’s a sad, sad situation
And it’s getting more and more absurd
ช่างน่าเศร้า เศร้าเหลือเกิน
มันคือความโศกเศร้า สถานการณ์ที่แสนจะเศร้าโศก
และมันไร้เหตุผลมากขึ้น และมากขึ้นทุกที
It’s sad, so sad
Why can’t we talk it over?
Oh, it seems to me
That sorry seems to be the hardest word
ช่างน่าเศร้า เศร้าเหลือเกิน
ทำไมเราไม่ปรับความเข้าใจกัน
นั่นทำให้ฉันยิ่งรู้สึกว่า
คำว่าขอโทษดูยากเกินไป ที่จะกล่าวออกมา
What do I do to make you love me?
What have I got to do to be heard?
What do I do when lightning strikes me?
What have I got to do?
What have I got to do?
When sorry seems to be the hardest word
ฉันต้องทำอย่างไรเพื่อให้คุณรักฉัน
ฉันต้องทำอย่างไรเสียงของฉันถึงจะถูกได้ยิน
ฉันควรทำอย่างไรเมื่อฟ้าได้ผ่าลงมา
ฉันต้องทำอย่างไร
ฉันต้องทำอย่างไร
ในเมื่อคำว่าขอโทษดูยากเกินไป ที่จะกล่าวออกมา
Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.