แปลเพลง If You Ever Come Back – The Script

ฉันยังรอเธอเสมอนะ กลับมาบ้านเถอะ 
ฉันวางระเบิดไว้ใต้พรมหน้าบ้านแล้ว

"If You Ever Come Back – The Script"
If you’re standing with your suitcase
But you can’t step on the train
Everything’s the way that you left it
I still haven’t slept yet

ถ้าเธอยืนอยู่กับกระเป๋าเสื้อผ้าของเธอ
แต่เธอขึ้นรถไฟไม่ได้
ทุกๆสิ่งยังอยู่ที่ๆเธอทิ้งมันเอาไว้
และฉันก็ยังคงไม่นอน

And if you’re covering your face now
But you just can’t hide the pain
Still setting two plates on the counter but eating without you

ถ้าเธอปกปิดใบหน้าของเธอตอนนี้
แต่ก็ยังปิดไม่ได้ว่าเธอเจ็บปวด
ฉันยังสั่งอาหารมาสองจานเสมอ แต่ไม่มีเธอมานั่งกินด้วยกัน

If the truth is you’re a liar
Then just say that you’re okay
I’m sleeping on your side of the bed
Goin’ out of my head now

ถ้าความจริงคือเธอโกหก
งั้นก็บอกฉันมาสิว่าเธอไม่เป็นอะไร
ฉันนอนอยู่บนเตียงฝั่งของเธอ
กังวลว่าเธอจะเป็นอะไรไหม

And if you’re out there trying to move on
But something pulls you back again
I’m sitting here trying to persuade you like you’re in the same room

ถ้าเธอพยายามจะก้าวไปข้างหน้า
แต่มีบางอย่างดึงเธอกลับมาที่เดิม
ฉันอยู่ตรงนี้ พยายามจะเรียกเธอกลับมา เหมือนเธออยู่ใกล้ๆฉัน

And I wish you could give me the cold shoulder
And I wish you could still give me a hard time
And I wish I could still wish it was over
But even if wishing is a waste of time
Even if I never cross your mind

และฉันหวังให้เธอมอบความเหน็บหนาวให้ฉัน
ทำให้ฉันมีปัญหา ได้มีเวลาที่ยากลำบาก
ทำให้ฉันได้ขอให้มันจบสักที
แต่มันไม่มีประโยชน์ที่จะหวังอะไร
ถ้าฉันทำให้เธอเปลี่ยนใจไม่ได้

I’ll leave the door on the latch
If you ever come back, if you ever come back
There’ll be a light in the hall and the key under the mat
If you ever come back
There’ll be a smile on my face and the kettle on
And it will be just like you were never gone
There’ll be a light in the hall and the key under the mat
If you ever come back if you ever come back now
Oh if you ever come back if you ever come back

ฉันไม่ได้ล็อกประตูไว้นะ
เผื่อเธอจะกลับมา
ไฟในห้องโถ่งเปิดทิ้งไว้ ส่วนกุญแจอยู่ใต้พรมนะ
เผื่อว่าเธอจะกลับมา
จะมีรอยยิ้มบนใบหน้าฉัน พร้อมกาต้มน้ำในมือ
มันจะเหมือนกับเธอไม่เคยไปไหนเลย
ฉันเปิดไฟในห้องโถ่งทิ้งไว้ และกุญแจอยู่ใต้พรมนะ
เผื่อเธอจะกลับมา
เผื่อเธอจะกลับมาที่นี่

Now they say I’m wasting my time
‘Cause you’re never comin’ home
But they used to say the world was flat
But how wrong was that now?

พวกเขาบอกว่ามันเปลืองเวลาที่ฉันรอเธอ
เพราะเธอจะไม่กลับมาอีกแล้ว
แต่คนเราก็เคยเชื่อว่าโลกมันแบนนิ
แล้วตอนนี้เป็นไงหล่ะ?

And by leavin’ my door open
I’m riskin’ everything I own
There’s nothing I can lose in a break-in that you haven’t taken

การที่ฉันเปิดประตูทิ้งไว้
ฉันยอมเสี่ยงทุกๆอย่าง
ฉันไม่มีอะไรต้องเสีย ในเมื่อเธอยังไม่กลับมา

And I wish you could give me the cold shoulder
And I wish you can still give me a hard time
And I wish I could still wish it was over
But even if wishing is a waste of time
Even if I never cross your mind

และฉันหวังให้เธอมอบความเหน็บหนาวให้ฉัน
ทำให้ฉันมีปัญหา ได้มีเวลาที่ยากลำบาก
ทำให้ฉันได้ขอให้มันจบสักที
แต่มันไม่มีประโยชน์ที่จะหวังอะไร
ถ้าฉันทำให้เธอเปลี่ยนใจไม่ได้

I’ll leave the door on the latch
If you ever come back, if you ever come back
There’ll be a light in the hall and the key under the mat
If you ever come back
There’ll be a smile on my face and the kettle on
And it will be just like you were never gone
There’ll be a light in the hall and the key under the mat
If you ever come back, if you ever come back now
Oh, if you ever come back, if you ever come back

ฉันไม่ได้ล็อกประตูไว้นะ
เผื่อเธอจะกลับมา
ไฟในห้องโถ่งเปิดทิ้งไว้ ส่วนกุญแจอยู่ใต้พรมนะ
เผื่อว่าเธอจะกลับมา
จะมีรอยยิ้มบนใบหน้าฉัน พร้อมกาต้มน้ำในมือ
มันจะเหมือนกับเธอไม่เคยไปไหนเลย
ฉันเปิดไฟในห้องโถ่งทิ้งไว้ และกุญแจอยู่ใต้พรมนะ
เผื่อเธอจะกลับมา
เผื่อเธอจะกลับมาที่นี่

If it’s the fighting you remember or the little things you miss
I know you’re out there somewhere so just remember this
If it’s the fighting you remember or the little things you miss
Oh just remember this, oh just remember this

ถ้าเธอจำช่วงที่เราทะเลาะกัน หรือบางสิ่งที่เธอคิดถึง
ฉันรู้ว่าเธออยู่ข้างนอก สักที่หนึ่ง ขอให้จำเอาไว้นะ

I’ll leave the door on the latch
If you ever come back, if you ever come back
There’ll be a light in the hall and the key under the mat
If you ever come back
There’ll be a smile on my face and the kettle on
And it will be just like you were never gone
There’ll be a light in the hall and the key under the mat
If you ever come back, if you ever come back now
Oh, if you ever come back, if you ever come back

ฉันไม่ได้ล็อกประตูไว้นะ
เผื่อเธอจะกลับมา
ไฟในห้องโถ่งเปิดทิ้งไว้ ส่วนกุญแจอยู่ใต้พรมนะ
เผื่อว่าเธอจะกลับมา
จะมีรอยยิ้มบนใบหน้าฉัน พร้อมกาต้มน้ำในมือ
มันจะเหมือนกับเธอไม่เคยไปไหนเลย
ฉันเปิดไฟในห้องโถ่งทิ้งไว้ และกุญแจอยู่ใต้พรมนะ
เผื่อเธอจะกลับมา
เผื่อเธอจะกลับมาที่นี่

And it will be just like you were never gone
And it will be just like you were never gone
And it will be just like you were never gone
If you ever come back, if you ever come back now

และมันจะเหมือนว่าเธอไม่เคยจากฉันไปไหนเลย
เผื่อเธอจะกลับมาตอนนี้

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.