แปลเพลง Little Talk – Of Monsters And Men

เพลงอะไรเนี่ยยยยยย แปลย๊ากยาก แต่เพราะอ่ะให้อภัย 
ผิดถูกอย่าว่ากันนะ แอดขอโทษจริงๆ5555555

"Little Talk – Of Monsters And Men"
Hey! Hey! Hey!
I don’t like walking around this old and empty house
So hold my hand, I’ll walk with you, my dear
The stairs creak as you sleep, it’s keeping me awake
It’s the house telling you to close your eyes

เฮ้! เฮ้! เฮ้!
ฉันไม่ชอบเลยที่ต้องเดินในบ้านหลังเก่าอันแสนว่างเปล่านี้
กุมมือฉันไว้นะ ฉันจะเดินไปพร้อมเธอเองที่รัก
เสียงเอี๊ยดอ๊าดของบันได้ในขณะที่เธอนอน มันทำให้ฉันตื่น
บ้านหลังนี้แหล่ะที่กำลังบอกให้เธอหลับตาลง

And, some days I can’t even trust myself
It’s killing me to see you this way

และในบางทีฉันไม่อยากแม้แต่จะเชื่อตัวเอง
มันทำให้ฉันแทบตายที่ต้องเห็นเธอแบบนี้

‘Cause though the truth may vary this
Ship will carry our
bodies safe to shore

เพราะแม้ความจริงอาจจะแปรเปลี่ยนไป
แต่เรือจะยังคงนำ
ร่างเราไปสู่ฝั่งอย่างปลอดภัย

Hey! Hey! Hey!
There’s an old voice in my head that’s holding me back
Well tell her that I miss our little talks
Soon it will be over and buried with our past
We used to play outside when we were young,
And full of life and full of love

เฮ้! เฮ้! เฮ้!
เสียงเก่าๆเหล่านั้นยังดังก้องอยู่ในหัว นั่นทำให้ฉันกลับไป
ฝากบอกเธอทีว่าฉันคิดถึงบทสนทนาเหล่านั้นของเรา
อีกไม่นานมันจะจบลง และจมไปกับอดีตของเรา
ที่เราเคยเล่นกันสมัยยังเป็นเด็ก
ช่างเต็มไปด้วยความสดใสและความรัก

Some days I don’t know if I am wrong or right
Your mind is playing tricks on you, my dear
‘Cause though the truth may vary this
Ship will carry our
bodies safe to shore

บางครั้งฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าที่ฉันคิดนั้นถูกหรือผิด
จิตใจนั่นกำลังเล่นตลกกับเธออยู่ที่รัก
เพราะแม้ความจริงอาจจะแปรเปลี่ยนไป
แต่เรือจะยังคงนำ
ร่างเราไปสู่ฝั่งอย่างปลอดภัย

Hey!
Don’t listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey!
Though the truth may vary this
Ship will carry our
bodies safe to shore

เฮ้!
ไม่ต้องฟังคำที่ฉันพูดเลย
เฮ้!
เสียงกรีดร้องแบบนั้นก็เหมือนกันหมด
เฮ้!
แม้ความจริงอาจจะแปรเปลี่ยนไป
แต่เรือจะยังคงนำ
ร่างเราไปสู่ฝั่งอย่างปลอดภัย

You’re gone gone gone away
I watched you disappear
All that’s left is a ghost of you
Now we’re torn torn torn apart, there’s nothing we can do
Just let me go we’ll meet again soon
Now wait wait wait for me
Please hang around
I’ll see you when I fall asleep

เธอจากจากจากไปแล้ว
ฉันได้แต่มองเธอหายไปกับตา
ทั้งหมดที่จากไปนั่นคือวิญญาณของเธอ
ตอนนี้เราแตกแตกแตกเป็นเสี่ยงๆ ไม่เหลืออะไรที่เราจะแก้ไขได้อีกแล้ว
เพียงปล่อยฉันไป แล้วเราคงจะพบกันอีกในไม่นาน
คอยวนเวียนอยู่แถวนี้ทีนะ
แล้วฉันจะไปพบเธอในยามนิทรา

Hey!
Don’t listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey!
Though the truth may vary this
Ship will carry our
bodies safe to shore

เฮ้!
ไม่ต้องฟังคำที่ฉันพูดเลย
เฮ้!
เสียงกรีดร้องแบบนั้นก็เหมือนกันหมด
เฮ้!
แม้ความจริงอาจจะแปรเปลี่ยนไป
แต่เรือจะยังคงนำ
ร่างเราไปสู่ฝั่งอย่างปลอดภัย

Don’t listen to a word I say
Hey!
The screams all sound the same
Hey!
Though the truth may vary this
Ship will carry our
bodies safe to shore

เฮ้!
ไม่ต้องฟังคำที่ฉันพูดเลย
เฮ้!
เสียงกรีดร้องแบบนั้นก็เหมือนกันหมด
เฮ้!
แม้ความจริงอาจจะแปรเปลี่ยนไป
แต่เรือจะยังคงนำ
ร่างเราไปสู่ฝั่งอย่างปลอดภัย

Though the truth may vary this
Ship will carry our
bodies safe to shore

แม้ความจริงอาจจะแปรเปลี่ยนไป
แต่เรือจะยังคงนำ
ร่างเราไปสู่ฝั่งอย่างปลอดภัย

Though the truth may vary this
Ship will carry our
bodies safe to shore

แม้ความจริงอาจจะแปรเปลี่ยนไป
แต่เรือจะยังคงนำ
ร่างเราไปสู่ฝั่งอย่างปลอดภัย

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.