แปลเพลง Without The Love – Demi Lovato

เอาจริงๆนะคือแบบ เบื่อพวกรักแล้วทิ้ง มีแฟนเพื่อเอาไว้อวด คือแบบ จิตใจแอดมินบอบซ้ำมากจากเรื่องพวกนี้ กระซิกๆ
//มโนว่าตัวเองป๊อปปูล่า

"Without The Love – Demi Lovato"
Oooooooh, oooooooh
Oooooooh, oooooooh
You pull my strings and push my soul
You fool my heart with every note
You drop a beat and kiss my face
You make me move then cut the base

เธอยื้อฉันไว้แล้วก็ทำร้ายจิตใจฉัน
เธอหลอกฉัน ทุกๆคำที่ออกมา
เธอทำให้ฉันเจ็บ แล้วก็มาจูบฉัน
เธอทำให้ฉันมีแรงก้าวต่อไป แล้วค่อยมาตัดกำลังใจฉัน

And you work so hard to get me just to let me go
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
And you try to take me home like you’re DiMaggio
Oh (oh, oh) it’s such a joke

และเธอพยายามแทบตายเพื่อให้ได้ฉันมา แค่เพื่อที่จะปล่อยฉันไป
เธอทำให้ฉันมีความสุขเพื่อที่เธอจะได้กอบโกยความสุขนั้น
เธอพยายามพาฉันกลับบ้าน เหมือนเธอเป็น DiMaggio

(
Wiki)

เหอะๆ ตลกจริงนะ

Why are you singing me love songs?
What good is a love song?
What good is a love song without the love?
Why are you singing me love songs?
What good is a love song?
What good is a love song without the love?
Why are we acting like lovers?
We don’t know each other
Even though we used to rule the world
Why are you singing me love songs
What good is a love song
A love song without the love

ทำไมเธอถึงร้องเพลงรักให้ฉัน?
เพลงรักมันดียังไง?
เพลงรักมันดีตรงไหน ถ้าไม่มีรัก?
เธอจะร้องเพลงรักให้ฉันทำไม?
เพลงรักมันดีตรงไหน?
เพลงรักมันจะมีดีอะไร ถ้าไม่มีความรัก?
ทำไมเราถึงทำเหมือนเราเป็นคู่รักกัน?
เราไม่รู้จักกกันด้วยซ้ำ
ถึงแต่ก่อนเราจะเคยร่วมทุกข์ร่วมสุขกันมา
ทำไมเธอถึงร้องเพลงรักให้ฉัน?
เพลงรักมันดียังไง?
เพลงรักมันดีตรงไหน ถ้าไม่มีรัก?

You’re so confused its getting old
You wear your ring but leave me cold
You’re beautiful but cause me pain
You played my heart like it’s a game

บ่อยนะที่เธอพูดว่าเธอสับสน
เธอสัญญาบ้างอย่างกับฉันไว้ แต่เธอไม่ทำมัน
เธอน่ารัก แต่ทำฉันเจ็บเกินทน
เธอเล่นกับความรักของฉัน เหมือนมันไม่มีความรู้สึก

And you work so hard to get me just to let me go
Yeah, you put me in the spotlight just to steal the show
And you try to take me home like you’re DiMaggio
Oh (oh, oh) it’s criminal

และเธอพยายามแทบตายเพื่อให้ได้ฉันมา แค่เพื่อที่จะปล่อยฉันไป
เธอทำให้ฉันมีความสุขเพื่อที่เธอจะได้กอบโกยความสุขนั้น
เธอพยายามพาฉันกลับบ้าน เหมือนเธอเป็น DiMaggio
เหอะๆ นี่มันอาชญกรรมชัดๆ

Why are you singing me love songs?
What good is a love song?
What good is a love song without the love?
Why are you singing me love songs?
What good is a love song?
What good is a love song without the love?
Why are we acting like lovers?
We don’t know each other
Even though we used to rule the world
Why are you singing me love songs
What good is a love song
A love song without the love

ทำไมเธอถึงร้องเพลงรักให้ฉัน?
เพลงรักมันดียังไง?
เพลงรักมันดีตรงไหน ถ้าเธอไม่ได้รัก?
เธอจะร้องเพลงรักให้ฉันทำไม?
เพลงรักมันดีตรงไหน?
เพลงรักมันจะมีดีอะไร ถ้าไม่มีความรัก?
ทำไมเราถึงทำเหมือนเราเป็นคู่รักกัน?
เราไม่รู้จักกกันด้วยซ้ำ
ถึงแต่ก่อนเราจะเคยร่วมทุกข์ร่วมสุขกันมา
ทำไมเธอถึงร้องเพลงรักให้ฉัน?
เพลงรักมันดียังไง?
เพลงรักมันดีตรงไหน ถ้าเราไม่ได้รักกัน?

This is the bend before the break
When we forget the harmony
This is how water colors fade
Into distant memories

นี่คือช่วงที่ใกล้จะถึงจุดจบ
เราลืมความรักที่เราเคยมีให้กัน
นี่คือทางที่ความทรงจำดีๆกำลังจะจางหายไป
เป็นเพียงภาพในอดีตที่ไม่มีวันอยากให้เกิดขึ้นซ้ำอีก

Why are you singing me love songs?
What good is a love song?
What good is a love song without the love?
Why are you singing me love songs?
What good is a love song?
What good is a love song without the love?
Why are we acting like lovers?
We don’t know each other
Even though we used to rule the world
Why are you singing me love songs?
What good is a love song?
A love song without the love

ทำไมเธอถึงร้องเพลงรักให้ฉัน?
เพลงรักมันดียังไง?
เพลงรักมันดีตรงไหน ถ้าเธอไม่ได้รัก?
เธอจะร้องเพลงรักให้ฉันทำไม?
เพลงรักมันดีตรงไหน?
เพลงรักมันจะมีดีอะไร ถ้าไม่มีความรัก?
ทำไมเราถึงทำเหมือนเราเป็นคู่รักกัน?
เราไม่รู้จักกกันด้วยซ้ำ
ถึงแต่ก่อนเราจะเคยร่วมทุกข์ร่วมสุขกันมา
ทำไมเธอถึงร้องเพลงรักให้ฉัน?
เพลงรักมันดียังไง?
เพลงรักที่ไม่ได้รู้ซึ้งถึงความรักเลย

(Oooooooh) Without the love
(Oooooooh) Without the love
(Oooooooh) Without the love
(Oooooooh) Without the love.

ไม่ได้รู้สึกถึงความรักเลย

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.