แปลเพลง Grenade – Bruno Mars

ฉันยอมตายแทนเธอ ฉันยอมทนทุกข์เพื่อเธอ ฉันยอมทำทุกอย่างให้เธอ

.

แต่เธอไม่เคย ไม่เคยทำอะไรเลย นอกจากทำร้ายฉัน
//เมื่อแอดเด็มดราม่าแล้วผู้อ่านไม่อินเพราะแอดมินมันติ๊งต๊อง

"Grenade  – Bruno Mars"
Easy come, easy go
That’s just how you live, oh
Take, take, take it all
But you never give
Should’ve known you was trouble
From the first kiss
Had your eyes wide open
Why were they open?

มาผ่านๆ ทิ้งส่งๆ
เธอทำอยูประจำ
เอาไปหมดทุกๆอย่าง
แต่เธอไม่เคยให้อะไรเลย
น่าจะรู้ เธอมันตัวปัญหา
ตอนจูบแรกที่เรามี
ดวงตาเธอไม่ได้สื่อถึงความรักเลย
ทำไมเป็นอย่างนั้น?

Gave you all I had
And you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, you did
To give me all your love is all I ever asked
‘Cause what you don’t understand is…

ให้เธอหมดทั้งใจ
เธอกลับโยนทิ้งมันไป
เธอไม่เคยใส่ใจ ไม่เคย
ฉันขอแค่ความรักจากเธอ นั้นคือสิ่งเดียวที่ฉันขอตลอดมา
เพราะสิ่งที่เธอไม่เข้าใจคือ…

I’d catch a grenade for you (yeah, yeah, yeah)
Throw my hand on a blade for you (yeah, yeah, yeah)
I’d jump in front of a train for you (yeah, yeah, yeah)
You know I’d do anything for you (yeah, yeah, yeah)
Oh, I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won’t do the same

ฉันยอมเสี่ยงตายเพื่อเธอ
ฉันยอมเอามือป้องดาบไม่ให้โดนเธอ
ฉันยอมกระโดดขวางรถไฟเพื่อเธอ
เธอรู้ว่าฉันจะทำทุกอย่างเพื่อเธอ
ฉันจะทนกับทุกๆความเจ็บปวด
จะยอมยืนรับกระสุนให้ผ่านทะลุหัวฉัน
ฉันจะยอมตายเพื่อเธอ ที่รัก
แต่เธอไม่ทำเหมือนฉัน

No, no, no, no

เธอไม่ทำ

Black, black, black and blue
Beat me ’til I’m numb
Tell the devil I said "Hey" when you get back to where you’re from
Mad woman, bad woman
That’s just what you are
Yeah, you’ll smile in my face then rip the brakes out my car

ปวดและช้ำ ล้าทั้งกาย
ทำร้ายฉันจนไร้ความรู้สึก
ถึงปีศาจตนหนึ่ง เมื่อเธอกลับไปในที่ๆเธอจากมา
เธอมันเลว ผู้หญิงเลว
นั่นคือสิ่งที่เธอเป็น
เธอยิ้มต่อหน้าฉัน แล้วก็พยายามจะฆ่าฉันลับหลัง
(ตัดเบรกรถ)

Gave you all I had
And you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, yes you did
To give me all your love is all I ever asked
‘Cause what you don’t understand is…

ให้เธอไปทั้งใจ
เธอกลับโยนทิ้งมันไป
เธอไม่เคยใส่ใจ ไม่เลย
ฉันขอแค่ความรักจากเธอ นั้นคือสิ่งเดียวที่ฉันขอตลอดมา
เพราะสิ่งที่เธอไม่เข้าใจคือ…

I’d catch a grenade for you (yeah, yeah, yeah)
Throw my hand on a blade for you (yeah, yeah, yeah)
I’d jump in front of a train for you (yeah, yeah, yeah)
You know I’d do anything for you (yeah, yeah, yeah)
Oh, I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won’t do the same

ฉันยอมเสี่ยงตายเพื่อเธอ
ฉันยอมเอามือป้องดาบไม่ให้โดนเธอ
ฉันยอมกระโดดขวางรถไฟเพื่อเธอ
เธอรู้ว่าฉันจะทำทุกอย่างเพื่อเธอ
ฉันจะทนกับทุกๆความเจ็บปวด
จะยอมยืนรับกระสุนให้ผ่านทะลุหัวฉัน
ฉันจะยอมตายเพื่อเธอ คนที่ฉันรัก
แต่เธอไม่ทำมัน

If my body was on fire
Oh, you’d watch me burn down in flames
You said you loved me, you’re a liar
‘Cause you never, ever, ever did, baby

ถ้าฉันโดนไฟเผารอบกาย
เธอคงยืนดูฉันตายลงในกองไฟนั้น
ที่เธอบอกว่าเธอรักฉัน มันโกหกทั้งเพ
เพราะเธอไม่เคย ไม่เคย ไม่เคยรักฉันเลย!

But, darling, I’d still catch a grenade for you (yeah, yeah, yeah)
Throw my hand on a blade for you (yeah, yeah, yeah)
I’d jump in front of a train for you (yeah, yeah, yeah)
You know I’d do anything for you (yeah, yeah, yeah)
Oh, I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won’t do the same

แต่ฉันก็ยังยอมเสี่ยงตายเพื่อเธอ
ฉันยอมเอามือป้องดาบไม่ให้โดนเธอ
ฉันยอมกระโดดขวางรถไฟเพื่อเธอ
เธอรู้ว่าฉันจะทำทุกอย่างเพื่อเธอ
ฉันจะทนกับทุกๆความเจ็บปวด
จะยอมยืนรับกระสุนให้ผ่านทะลุหัวฉัน
ฉันจะยอมตายเพื่อเธอ คนที่ฉันรัก
แต่เธอไม่ทำมัน

No, you won’t do the same
You wouldn’t do the same
Oh, you’d never do the same
Oh, no no no

เธอจะไม่ทำเหมือนฉัน
เธอจะไม่ตายเพื่อฉัน
เธอไม่เคยทำ
ไม่เคยเลย….

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.