แปลเพลง Warrior – Demi Lovato

Warrior – Demi Lovato

ฉันเพิ่งไปดู The Imitation Game มา
(อาห้ะ—–แล้ว?)
เบเนดิกต์เจ๋งมาก!!!!—–
อลัน ทูริงก็ด้วย!!
(ช่ายยยยยยยยย——–พวกเขาทั้งคู่สุดยอด—–ว่าแต่มันเกี่ยวอะไรกับเพลงนี้?)
ไม่ค่อยเกี่ยวเท่าไหร่หรอกจริงๆ แล้ว
(งั้นข้ามนายไปเลยแล้วกัน)
เห้ยเดี๋ยว! ฉันเพิ่งจะได้พูดแค่———
(อย่างนายเขาเรียกพล่าม เอาล่ะทุกคน——
ไปอ่านความหมายดีๆ ของเพลงนี้ 
แทนที่จะมานั่งฟังหมอนี่พล่ามดีกว่า)

This is a story that I have never told
I gotta get this off my chest to let it go
I need to take back the light inside you stole
You’re a criminal
And you steal like you’re a pro

นี่คือสิ่งที่ฉันไม่เคยได้เอื้อนเอ่ย
ปลดปล่อยมันออกไป เอามันออกไปจากใจ
ฉันจะต้องนำมันมา—แสงสว่างภายในที่เธอขโมยไป
เธอมันคือคนร้ายที่ทำลายดวงใจ
พรากมันไปอย่างแยบยล

All the pain and the truth
I wear like a battle wound
So ashamed, so confused
I was broken and bruised

ทุกความเจ็บปวดและความจริง
ฉันได้แบกรับทุกสิ่ง ราวกับบาดแผลจากสงคราม
ทั้งอับอาย ทั้งสับสน
ถูกทำลายลงและเต็มไปด้วยรอยแผล

Now I’m a warrior
Now I’ve got thicker skin
I’m a warrior
I’m stronger than I’ve ever been
And my armor, is made of steel, you can’t get in
I’m a warrior
And you can never hurt me again

และตอนนี้ฉันคือนักสู้ผู้เข้มแข็ง
ยืนหยัดและทนทานมั่งคง
คือผู้กล้าหาญ คืออัศวิน
แข็งแกร่งดั่งหิน แข็งแกร่งกว่าที่เคยเป็น
เกราะกำบังทำจากเหล็กกล้า ที่เธอไม่อาจจะเจาะเข้ามา
ฉันคือนักสู้ผู้กล้า
และเธอก็ไม่อาจจะมาทำร้ายฉันได้อีกแล้ว

Out of the ashes, I’m burning like a fire
You can save your apologies, you’re nothing but a liar
I’ve got shame, I’ve got scars
That I will never show
I’m a survivor
In more ways than you know

เถ้าถ่านที่ปลิวไป ฉันนั้นได้ลุกโชนขึ้นดั่งเปลวไฟ
เก็บคำขอโทษของเธอไว้ เธอไม่อาจเป็นอะไรนอกจากคนโกหก
ความบาปและรอยแผลที่เธอฝากไว้นั้นติดตราตัวฉัน
ซึ่งจะไม่มีใครได้เห็นมัน
ฉันคือผู้รอดชีวิต—ยังคงมีลมหายใจ
มากกว่าที่เธอจะเข้าใจเสียด้วยซ้ำ

Cause all the pain and the truth
I wear like a battle wound
So ashamed, so confused
I’m not broken or bruised

เพราะทุกความเจ็บช้ำและเรื่องจริง
มันจารึกอยู่บนตัวฉันราวกับรอยแผลจากสงคราม
ทั้งขายหน้า และไม่รู้จะหันไปทางไหน
แต่ฉันก็ไม่ได้แหลกสลายและบอบช้ำ

‘Cause now I’m a warrior
Now I’ve got thicker skin
I’m a warrior
I’m stronger than I’ve ever been
And my armor, is made of steel, you can’t get in
I’m a warrior
And you can never hurt me

เพราะตอนนี้ฉันคือนักสู้ผู้เข้มแข็ง
แข็งแกร่งและด้านชา
คืออัศวินคนกล้า
เข้มแข็งมากกว่าที่ฉันเคยเป็น
เกราะของฉันทำจากเหล็กกล้า ที่เธอจะไม่มีวันเจาะทะลุเข้ามา
ฉันคือนักรบที่สู้สุดใจ
และเธอจะไม่มีวันทำร้ายฉันได้อีก

There’s a part of me I can’t get back
A little girl grew up too fast
All it took was once, I’ll never be the same
Now I’m taking back my life today
Nothing left that you can say
Cause you are never gonna take the blame anyway

มีบางสิ่งบางอย่างที่ไม่อาจหวนคืนมา
เด็กหญิงคนนั้นเติบโตรวดเร็วเกินกาลเวลา
เพียงครั้งเดียวทุกอย่างก็ผันแปร ฉันไม่อาจเป็นเหมือนเก่าที่เคยผ่านมา
และเวลานี้ฉันจะมาทวงคืนชีวิตที่ถูกพรากไป
ไม่มีอะไรเหลือให้เธอได้พูดแล้วล่ะ
เพราะยังไงน่ะเธอก็จะไม่มีวันรับผิดชอบอยู่แล้ว

Now I’m a warrior
I’ve got thicker skin
I’m a warrior
I’m stronger than I’ve ever been
And my armor, is made of steel, you can’t get in
I’m a warrior
And you can never hurt me again

ในตอนนี้ ฉันคือนักสู้ผู้กล้า
ทนทานกว่าที่เคยผ่านมา
คือนักรบผู้แข็งแกร่ง
เข้มแข็งกว่าที่ตัวเองเคยเป็น
เกราะนี้ของฉัน ถูกหล่อหลอมด้วยเหล็กกล้า เธอจะไม่มีวันเจาะมันเข้ามา
ฉันคือคนใหม่ คือคนกล้า
และเธอก็ไม่มีวันที่จะมาทำร้ายฉันได้อีก

No oh, yeah, yeah

ไม่มีวัน

You can never hurt me again

เธอจะไม่มีทางทำร้ายฉันได้อีกแล้ว….