แปลเพลง Killing Strangers – Marilyn Manson (OST. John Wick)

Killing Strangers – Marilyn Manson
John wasn’t exactly the Boogeyman.
He was the one you sent to kill the fucking Boogeyman!

ฉันคงอินกับหนังมากเกินไปแล้ว *เอาปลายปืนเกาหัวตัวเองแบบเชอร์ล็อค*

This world doesn’t need no opera
We’re here for the operation
We don’t need a bigger knife (a bigger knife)
Cause we got guns, we got guns, we got guns (we got guns)
We got guns, you better run
(you better run, you better run, you better run)

ไม่มีละครน้ำเน่า โลกนี้มันก็ยังอยู่
เพราะพวกเรานี่แหละจะจัดการเอง
ไม่ต้องใช้หรอก ไอ้มีดที่มันเล่มใหญ่กว่านี้
เพราะอะไรน่ะหรอ? ก็เพราะเรามีปืน มีปืน ปืนกระบอกโตไง
พวกเรามีปืน แกรีบไสหัวไปจะดีกว่านะ

We’re killing strangers, we’re killing strangers
We’re killing strangers, so we don’t kill the ones that we love
We’re killing strangers, we’re killing strangers
We’re killing strangers, so we don’t kill the ones that we love

พวกเราน่ะกำจัดไอ้พวกคนแปลกหน้า ฆ่าพวกนั้นให้ตาย
อย่าให้เล็ดลอดมีชีวิตไปได้ เพราะเราจะไม่ทำร้ายคนที่เรารักหรอก
ฆ่าให้เหี้ยน เอาให้ตาย
ไอ้พวกคนแปลกถิ่นนั่น ฆ่าให้ตายซะ เพราะเราจะได้ไม่ฆ่าคนของเราเอง

We pack demolition, we can’t pack emotion
Dynamite? We just might… 
So blow us a kiss, blow us a kiss
Blow us a kiss, we’ll blow you to pieces

จัดหายนะส่งตรงให้ไปเลย แต่จัดความรู้สึกสามัญสำนึกไม่ได้หรอกนะ
ระเบิดไดนาไมท์หรอ? เพิ่งจะโยนไปเมื่อกี้เอง…
เพราะงั้นส่งจูบให้พวกฉันสิอีหนู ส่งจูบมาสิจ้ะ
โปรยจูบสิ เราจะได้เป่าหัวแกให้กระจาย

We’re killing strangers, we’re killing strangers
We’re killing strangers, so we don’t kill the ones that we love
We’re killing strangers, we’re killing strangers
We’re killing strangers, so we don’t kill the ones that we love

เพราะพวกคนแปลกหน้าน่ะโดนเล่นแน่ๆ เราจะเก็บมันให้เหี้ยน
ฆ่าพวกนั้นไม่ให้เหลือ เพราะเราจะไม่ทำร้ายพวกเดียวกัน
เอาชีวิตไอ้พวกแปลกที่ จัดความตายให้พวกมัน
เด็ดชะตาให้ขาดกระจุย เราจะได้ไม่ต้องมาฆ่าคนของเราเอง

We got guns, we got guns
Mother fuckers better, better, better run
We got guns, we got guns
Mother fuckers better run

พวกเรามีปืน หลายกระบอกซะด้วย
แกน่าจะรีบไสหัวไปซะดีกว่า
พวกเราน่ะพกปืน มีกันมาหลายกระบอกด้วย
วิ่งหางจุกตูดไปก่อนซะดีกว่านะไอ้ลูกหมา

We’re killing strangers, we’re killing strangers
We’re killing strangers, so we don’t kill the ones that we love
We’re killing strangers, we’re killing strangers
We’re killing strangers, so we don’t kill the ones that we love

พวกเราน่ะกำจัดไอ้พวกคนแปลกหน้า ฆ่าพวกนั้นให้ตาย
อย่าให้เล็ดลอดมีชีวิตไปได้ เพราะเราจะไม่ทำร้ายคนที่เรารักหรอก
ฆ่าให้เหี้ยน เอาให้ตาย
ไอ้พวกคนแปลกถิ่นนั่น ฆ่าให้ตายซะ เพราะเราจะไม่ฆ่าคนของเราเอง

You better run
Cause we got guns! Cause we got guns! 
We got guns!

อย่ามาอยู่แถวนี้ให้เกะกะ
เพราะอะไรรู้มั๊ย?
เพราะพวกเรามีปืนไง!!

Good day everyone, I am Bella A. Ittisereekul and I am burdened with the glorious purpose, delivering the complex meaning behind any songs that are fascinating and profound through MUSICSAYING blog. My passion is anything related to languages, and my spare time is spent on reading, listening to music, watching movie, and fangirling. We are willing to translate and interpret any songs that particularly have a special meaning for you so feel free to make any requests.