แปลเพลง Team – Lorde

Team – Lorde

(ช่วงนี้อัพแต่เพลงลอร์ดนะนายเนี่ย)
ลอร์ดอิสมายเบ *ทำมือเป็นรูปหัวใจ*

Wait ’til you’re announced
We’ve not yet lost all our graces
The hounds will stay in chains
Look upon Your Greatness and she’ll send the call out
(The call I’ll send)
 

รอจนกว่าเธอจะกู่ร้อง
เรายังไม่สูญเสียไปซึ่งความยิ่งใหญ่หรอกนะ
พวกหมายั่าเนื้อจะยังคงถูกพันธนาการเอาไว้
มองลงมาเหนือความเกรียงไกรของเธอสิ
และเธอจะร้องเรียกหา
(เสียงที่ฉันกู่ร้องไป)

Call all the ladies out
They’re in their finery
A hundred jewels on throats
A hundred jewels between teeth
Now bring my boys in
Their skin in craters like the moon
The moon we love like a brother, while he glows through the room

เรียกพวกสาวๆ ออกมาสิ
พวกเธอต่างอยู่ในเสื้อผ้าที่หรูหราตระการตา
เพชรนับร้อยเม็ดประดับประดาอยู่บนลำคอ
อัญมณีล้ำค่ากว่าร้อยชิ้นอยู่ระหว่างฟัน
คราวนี้พาพวกหนุ่มๆ ของฉันเข้ามา
ผิวพรรณพวกเขาต่างขรุขระราวกับดวงจันทร์
ดวงจันทร์ที่เรารักอย่างพี่น้อง ในยามที่เขาส่องแสงเปล่งประกายเจิดจ้าเดินเข้ามาทั่วห้อง

Dancin’ around the lies we tell
Dancin’ around big eyes as well
Even the comatose they don’t dance and tell

เต้นรำท่ามกลางคำลวงที่เราเป็นผู้เล่าขาน
เริงระบำไปรอบข้างพวกที่จับจ้องมองมาทั้งหลาย
เต้นรำจนกระทั่งแม้ในยามที่เฉื่อยชาไร้กำลัง ในยามที่พวกเขาไม่พูดและเต้นรำ

We live in cities you’ll never see on screen
Not very pretty, but we sure know how to run things
Living in ruins of a palace within my dreams
And you know, we’re on each other’s team

เราอยู่ในเมืองที่เธอไม่เคยได้เห็นจากจอแก้วที่ไหน
มันไม่ได้เลิศหรูหรอก แต่เราก็รู้ว่าจะขับเคลื่อนสิ่งต่างๆ ไปได้อย่างไร
อาศัยอยู่ท่ามกลางสร้างปรักหักพังด้วยกันกับความฝันของฉัน
และเธอก็รู้นี่ว่า เราต่างอยู่ในทีมของกันและกัน

I’m kind of over getting told to throw my hands up in the air, so there
So all the cups got broke shards beneath our feet but it wasn’t my fault
And everyone’s competing for a love they won’t receive
‘Cause what this palace wants is release

ฉันน่ะทำใจแล้วล่ะกับการถูกบอกให้ยกมือขึ้นเหนือหัวไปบนอากาศ เพราะแบบนี้แหละ
นี้คือเหตุผลของเศษแก้วทั้งหลายที่แตกสลายอยู่ใต้เท้าของเรา แต่มันไม่ใช่ความผิดของฉันนี่
และแต่ละคนต่างก็ช่วงชิงความรักที่พวกเขานั้นไม่มีทางจะได้มันมา
เพราะสิ่งที่มหาราชวังแห่งนี้ต้องการ คือ การปลดปล่อย

We live in cities you’ll never see on screen
Not very pretty, but we sure know how to run things
Living in ruins of a palace within my dreams
And you know, we’re on each other’s team

เราอยู่ในเมือง ที่เธอไม่มีทางจะได้เห็นจากที่ไหน
มันก็ไม่ได้งดงามอะไร แต่เราต่างก็มั่นใจว่าเราจะสามารถจะสามารถอยู่ต่อไปได้
อาศัยอยู่ในซากปรักหักพังแห่งราชวังด้วยกันกับภวังค์ของฉัน
และเธอก็รู้นี่ ว่าเราต่างอยู่ข้างกันและกัน

I’m kind of over getting told to throw my hands up in the air
So there
I’m kinda older than I was when I revealed without a care
So there

ฉันก็แค่ชินเสียแล้วกับการถูกสั่งให้ชูมือขึ้นเหนือหัว
เห็นไหม
ฉันน่ะมันแก่เกินแกงเกินตัวแล้วตอนที่ได้พูดอะไรไม่คิดออกไป
นั่นแหละคือเหตุผลล่ะ

We live in cities you’ll never see on screen
Not very pretty, but we sure know how to run things
Living in ruins of a palace within my dreams
And you know, we’re on each other’s team
We’re on each other’s team
And you know, we’re on each other’s team
We’re on each other’s team
And you know, and you know, and you know

เราอยู่ในเมือง ที่เธอไม่เคยได้เห็นจากจอแก้วที่ไหน
มันไม่ได้เลิศหรูหรอก แต่เราก็รู้ว่าจะอยู่ต่อไปได้อย่างไร
อยู่ในซากปรักหักพังของเหล่าราชวังด้วยกันกับความฝันของฉัน
และเธอก็รู้นี่ว่า เราต่างอยู่ในทีมของกันและกัน
เราต่างอยู่ในทีมของกันและกัน
เราอยู่ในทีมเดียวกันแล้ว
เราต่างอยู่ข้างกันและกัน…

Good day everyone, I am Bella A. Ittisereekul and I am burdened with the glorious purpose, delivering the complex meaning behind any songs that are fascinating and profound through MUSICSAYING blog. My passion is anything related to languages, and my spare time is spent on reading, listening to music, watching movie, and fangirling. We are willing to translate and interpret any songs that particularly have a special meaning for you so feel free to make any requests.