แปลเพลง Complicated – Avril Lavigne

 

เออจริงๆนะ คือแอดมินก็มี เรียกว่าคนรู้จักดีกว่า คือพยายามทำตัวให้ดีเท่ดูคูล แต่แบบ
คือมันเฟคอ่ะ ดูออก เอาจริงๆมันไม่ได้ดูเท่หรอก มันทุเรศ – -*
เป็นตัวของตัวเองอ่ะดีสุด //แอดมินได้กล่าวไว้

"Complicated – Avril Lavigne"
Uh huh, life’s like this
Uh huh, uh huh, that’s the way it is
‘Cause life’s like this
Uh huh, uh huh that’s the way it is

เหอะ ชีวิตแบบนี้
มันก็เป็นแบบนี้

Chill out, what you yellin’ for?
Lay back, it’s all been done before
And if you could only let it be
You will see
I like you the way you are
When we’re drivin’ in your car
And you’re talking to me one on one
But you’ve become…

ใจเย็นดิ เธอจะบ่นหาอะไร?
เอาน่า มันก็เคยเกิดขึ้นมาแล้วนิ
และถ้าเธอยังทำได้แค่ปล่อยให้มันเป็นแบบนี้
เธอจะได้เห็น
ฉันชอบเธอในแบบที่เธอเป็น
ตอนที่เธอขับรถของเธอ
แล้วเธอพูดกับฉัน สองต่อสอง
แต่ตอนนี้เธอกลายเป็น..

Somebody else ’round everyone else
You’re watching your back like you can’t relax
You’re tryin’ to be cool
You look like a fool to me
Tell me

ใครอื่น กลายเป็นคนอื่น
เอาแต่ห่วงหลังตัวเอง มันสบายใจไหมล่ะ
เธอพยายามจะทำตัวเจ๋ง
แต่มันดูโง่มากๆสำหรับฉัน
บอกฉันมา

Why do you have to go and make things so complicated?
I see the way you’re acting like you’re somebody else
Gets me frustrated
Life’s like this
You, you fall and you crawl and you break
And you take what you get and you turn it into honesty
You promised me I’m never gonna find you fake it
No, no, no

ทำไมเธอต้องทำให้เรื่องมันยุ่งยากหะ?
เห็นเธอทำตัวเหมือนเป็นคนอื่นแล้วแบบ
มันผิดหวังอ่ะ
ชีวิตแบบนี้
เธอล้ม เธอเจ็บ เธอพังยับเยิน
แล้วเธอก็เก็บเอาสิ่งเหล่านั้นมาเปลี่ยนตัวเธอเอง
สัญญามาสิว่าจะไม่เสแสร้งตัวเองอีก
อย่าทำ

You come over unannounced
Dressed up like you’re somethin’ else
Where you are ain’t where it’s at you see 
You’re making me laugh out
When you strike your pose
Take off all your preppy clothes
You know you’re not fooling anyone
When you’ve become…

เธอเปลี่ยนไปนะ ไม่เคยคิดเลย
แต่งตัวอะไรไม่รู้ ไม่ใช่ตัวเธอสักนิด
เธอไม่ได้ดูเท่เหมือนที่เธอคิดหรอก
แต่เธอกำลังทำฉันขำ
เวลาเธอทำท่าเก๊กหล่อ
ไปเปลี่ยนชุดเถอะ
คนอื่นเขาไม่ได้โง่เชื่อเธอนะ
เวลาที่เธอเป็นแบบนี้…

Somebody else ’round everyone else
You’re watchin’ your back like you can’t relax
You’re tryin’ to be cool
You look like a fool to me
Tell me

เป็นใครก็ไม่รู้ ต่อหน้าคนอื่นๆ
ระแวงหลังตลอด มันสบายใจนักหรือไง?
เธอพยายามทำตัวให้ดูเท่
บอกเลยมันทุเรศมากๆ
บอกมาสิ

Why do you have to go and make things so complicated?
I see the way you’re acting like you’re somebody else
Gets me frustrated
Life’s like this
You, you fall and you crawl and you break
And you take what you get and you turn it into honesty
You promised me I’m never gonna find you fake it
No, no, no

ทำไมเธอต้องทำให้เรื่องมันยุ่งยากหะ?
เห็นเธอทำตัวเหมือนเป็นคนอื่นแล้วแบบ
มันผิดหวังอ่ะ
ชีวิตแบบนี้
เธอล้ม เธอเจ็บ เธอพังยับเยิน
แล้วเธอก็เก็บเอาสิ่งเหล่านั้นมาเปลี่ยนตัวเธอเอง
สัญญามาสิว่าจะไม่เสแสร้งตัวเองอีก
อย่าทำ

No, no, no
No, no, no
No, no, no

ไม่ทำ

Chill out, what you yellin’ for?
Lay back, it’s all been done before
And if you could only let it be
You will see…

ใจเย็นดิ เธอจะบ่นหาอะไร?
เอาน่า มันก็เคยเกิดขึ้นมาแล้วนิ
และถ้าเธอยังทำได้แค่ปล่อยให้มันเป็นแบบนี้
เธอจะได้เห็น

Somebody else ’round everyone else
You’re watching your back like you can’t relax
You’re trying to be cool,
You look like a fool to me
Tell me

เป็นใครก็ไม่รู้ ต่อหน้าคนอื่นๆ
ระแวงหลังตลอด มันสบายใจนักหรือไง?
เธอพยายามทำตัวให้ดูเท่
บอกเลยมันทุเรศมากๆ
บอกมาสิ

Why do you have to go and make things so complicated?
I see the way you’re acting like you’re somebody else
Gets me frustrated
Life’s like this
You, you fall and you crawl and you break
And you take what you get and you turn it into honesty
You promised me I’m never gonna find you fake it
No no

ทำไมเธอต้องทำให้เรื่องมันยุ่งยากหะ?
เห็นเธอทำตัวเหมือนเป็นคนอื่นแล้วแบบ
มันผิดหวังอ่ะ
ชีวิตแบบนี้
เธอล้ม เธอเจ็บ เธอพังยับเยิน
แล้วเธอก็เก็บเอาสิ่งเหล่านั้นมาเปลี่ยนตัวเธอเอง
สัญญามาสิว่าจะไม่เสแสร้งตัวเองอีก
อย่าทำ

Why do you have to go and make things so complicated? (yeah, yeah)
I see the way you’re acting like you’re somebody else
Gets me frustrated
Life’s like this
You, you fall and you crawl and you break
And you take what you get and you turn it into honesty
You promised me I’m never gonna find you fake it
No no no

ทำไมเธอต้องทำให้เรื่องมันยุ่งยากหะ?
เห็นเธอทำตัวเหมือนเป็นคนอื่นแล้วแบบ
คือมันผิดหวังอ่ะ
ทำตัวแบบนี้
เธอล้ม เธอเจ็บ เธอพังยับเยิน
แล้วเธอก็เก็บเอาสิ่งเหล่านั้นมาเปลี่ยนตัวเธอเอง
สัญญามาสิว่าจะไม่เสแสร้งตัวเองอีก
อย่าทำ

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.