แปลเพลง The Heart Wants What It Want – Selena Gomez

When I was on, I was on stage and I was thinking of…I felt like I know, I know him though and I know his heart and I know what he wouldn’t do to hurt me. But I didn’t realize that feeling so confident, feeling so great about myself, and then it just be completely shattered by one thing, by something so stupid. But then you make me feel crazy, you make me feel like it’s my fault I was in pain.

ในยามที่ฉันอยู่บนเวที…ฉันคิดว่าตัวเองรู้ดี ฉันรู้สึกว่าตัวเองรู้จักเขา รู้ใจเขา และรู้ว่าเขาจะไม่มีทางทำอะไรที่มันทำร้ายจิตใจฉัน—แต่ไม่เคยคิดเลยว่าฉันมั่นใจมากเกินไป มั่นใจว่าตัวเองคิดถูก และทุกสิ่งทุกอย่างก็แหลกสลายกลายเป็นชิ้นๆ เพราะสิ่งหนึ่ง—สิ่งที่แสนจะโง่งม แต่แล้วเธอก็ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเสียสติ ทำให้รู้สึกว่าความเจ็บปวดที่แสนทรมานนี้มันเกิดจากตัวฉันเอง…

You got me sippin’ on something
I can’t compare to nothing
I’ve ever known, I’m hoping
That after this fever I’ll survive
I know I’m acting a bit crazy
Strung out, a little bit hazy
Hand over heart, I’m praying
That I’m gonna make it out alive

เธอได้ให้ฉันได้ลิ้มรสอะไรบางอย่าง
ที่ฉันไม่สามารถหาอะไรมาเทียบได้
ฉันรู้นะ และก็ยังคงหวังต่อไป
ว่าหลังจบเรื่องนี้ ฉันจะยังมีชีวิตรอดต่อไปได้
ฉันรู้ดีว่าบางทีก็ทำตัวเหมือนคนเสียสติ
เสพติด และบางครั้งก็ไม่ชัดเจน
กุมมืออยู่เหนือหัวใจแล้วอธิษฐาน
ว่าทุกสิ่งทุกอย่างจะผ่านไปด้วยดี

The bed’s getting cold and you’re not here
The future that we hold is so unclear
But I’m not alive until you call
And I’ll bet the odds against it all
Save your advice ’cause I won’t hear
You might be right but I don’t care
There’s a million reasons why I should give you up
But the heart wants what it wants
The heart wants what it wants

เตียงนี้หนาวเหน็บและเธอก็ไม่อยู่ที่นี่
อนาคตที่เราวาดหวังไว้ก็แสนคลุมเครือ
แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็เหมือนคนไร้ชีวิตจนกระทั่งเธอเรียกหา
และนั่นแหละที่ทำให้ฉันเดาว่ามันเป็นเรื่องแปลกที่สุดจนทำลายทุกสิ่งทุกอย่าง
เก็บคำเตือนของเธอเอาไว้เถอะเพราะฉันจะไม่สนใจ
มีเป็นล้านเหตุผลที่ควรจะปล่อยเธอไป
แต่หัวใจกลับร้องเรียกในสิ่งที่มันปรารถนา
พร่ำเรียกหาแต่สิ่งที่ตัวเองต้องการ

You got me scattered in pieces
Shining like stars and screaming
Lighting me up like Venus
But then you disappear and make me wait
And every second’s like torture
Heroin drip, no more so
Finding a way to let go
Baby, baby, no, I can’t escape

เธอทำให้ฉันแหลกสลายไม่มีชิ้นดี
ในขณะเดียวกันก็เปล่งประกายราวกับดวงดาวและกรีดร้องออกมา
ทำให้สุกใสราวกับดาวศุกร์บนฟากฟ้า
แต่แล้วเธอก็หายไปและปล่อยให้ฉันรออยู่อย่างนั้น
และทุกๆ วินาทีที่ผันผ่านก็เป็นเหมือนกับการทรมาน
เหมือนกับเสพติด—ไม่เอาอีกแล้ว
พยายามจะหาหันทางหนีไปให้พ้น
แต่ไม่—-ฉันไม่เคยออกไปจากห้วงนี้ได้เลย

The bed’s getting cold and you’re not here
The future that we hold is so unclear
But I’m not alive until you call
And I’ll bet the odds against it all
Save your advice ’cause I won’t hear
You might be right but I don’t care
There’s a million reasons why I should give you up
But the heart wants what it wants
The heart wants what it wants
The heart wants what it wants
The heart wants what it wants

เตียงนี้มันช่างหนาวเหน็บและไม่มีเธอ
อนาคตที่เราฝันไว้ก็ไม่ชัดเจน
แต่ฉันก็อยู่อย่างคนไร้ชีวิตจนกระทั่งเธอเรียกหา
และก็เดาว่านั่นมันก็อธิบายเหตุผลต่างๆ นานาแล้ว
เก็บคำแนะนำไว้เธอเพราะฉันจะไม่มีวันฟัง
เธออาจจะพูดถูกแต่ฉันไม่สนหรอก
เหตุผลที่จะยอมแพ้เพราะเธอน่ะมันมีเป็นล้าน
แต่ถึงอย่างนั้นหัวใจกลับเรียกหาแต่สิ่งที่มันต้องการ

This is a modern fairy tale
No happy endings
No wind in our sails
But I can’t imagine a life without
Breathless moments
Breaking me down, down, down, down

นี่มันคือนิทานสมัยใหม่
ที่ไม่มีคำว่า “จบอย่างมีความสุข”
ไม่มีความหวังที่จะเดินต่อไป
แต่ฉันก็คิดไม่ออกเลยว่าจะมีชีวิตอยู่ได้อย่างไร
โดยปราศจากห้วงเวลาที่ไร้ลมหายใจ
ห้วงเวลาที่หัวใจฉันแหลกสลายแบบนั้น

The bed’s getting cold and you’re not here
The future that we hold is so unclear
But I’m not alive until you call
And I’ll bet the odds against it all
Save your advice ’cause I won’t hear
You might be right but I don’t care
There’s a million reasons why I should give you up
But the heart wants what it wants
The heart wants what it wants
The heart wants what it wants
The heart wants what it wants

เตียงนี้หนาวเหน็บและเธอก็ไม่อยู่ที่นี่
อนาคตที่เราวาดหวังไว้ก็แสนคลุมเครือ
แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็เหมือนคนไร้ชีวิตจนกระทั่งเธอเรียกหา
และนั่นแหละที่ทำให้ฉันเดาว่ามันเป็นเรื่องแปลกที่สุดจนทำลายทุกสิ่งทุกอย่าง
เก็บคำเตือนของเธอเอาไว้เถอะเพราะฉันจะไม่สนใจ
มีเป็นล้านเหตุผลที่ควรจะปล่อยเธอไป
แต่หัวใจกลับร้องเรียกในสิ่งที่มันปรารถนา
พร่ำเรียกหาแต่สิ่งที่ตัวเองต้องการ

The heart wants what it wants, baby
It wants what it wants, baby
It wants what it wants
It wants what it wants

ที่รัก…. หัวใจของฉันเรียกหาแต่สิ่งที่ตัวเองต้องการเท่านั้น…