แปลเพลง Oops!…I Did It Again – Britney Spears

เกิดมาหน้าตาดีนี่ผิดเนอะ คือเข้าใจป่ะ แค่เราอยู่นิ่งๆเนี่ย ก็มีคนมาตามล้อมเว้ยแก แล้วพอเราไม่ตอบกลับ เขาก็เสียใจ
ผิดอีก….
//แล้วนาฬิกาปลุกก็ดังขึ้น

Oops!…I Did It Again – Britney Spears
yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I think I did it again
I made you believe we’re more than just friends
Oh baby
It might seem like a crush
But it doesn’t mean that I’m serious

ฉันว่าฉันก่อเรื่องอีกแล้วหล่ะ
ฉันทำให้เธอคิดไปว่าเราเป็นมากกว่าเพื่อนกัน
นี่เธอ
มันอาจจะดูเหมือนว่าฉันชอบเธอ
แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าฉันจริงจังซะหน่อย

‘Cause to lose all my senses
That is just so typically me
Oh baby, baby

เพราะการที่ฉันจะลืมตัวไปบ้างบางที
มันก็เป็นปกติของฉันอ่ะ
ก็นั่นแหละคนดี

Oops!…I did it again
I played with your heart, got lost in the game
Oh baby, baby
Oops!…You think I’m in love
That I’m sent from above
I’m not that innocent

อุ๊ปส์!…ฉันก่อเรื่องอีกแล้ว
ฉันเล่นกับหัวใจเธอ เล่นเกมกับเธอมากไป
คนดีคะ
อุ๊ปส์!… เธอคิดว่าฉันกำลังมีความรัก
ว่าฉันถูกส่งมาจากฟ้า
ฉันไม่ได้ใสซื่อขนาดนั้นค่ะ

You see my problem is this
I’m dreaming away
Wishing that heroes, they truly exist
I cry, watching the days
Can’t you see I’m a fool in so many ways

เธอเห็นนิว่าปัญหาของฉันน่ะ
คือฉันฝันมากไป
หวังให้มีฮีโร่ ให้พวกเขามีจริง
ฉันร้องไห้ แล้วมองวันเวลาผ่านไป
เธอเห็นไหมว่าฉันบ้าบอหลายๆเรื่อง

But to lose all my senses
That is just so typically me
Baby, oh

แต่ที่ฉันบ้าๆบอๆไปน่ะ
บอกเลยว่ามันก็เป็นแบบนี้แหละ
นะคนดี

Oops!…I did it again
I played with your heart, got lost in the game
Oh baby, baby
Oops!…You think I’m in love
That I’m sent from above
I’m not that innocent

อุ๊ปส์!…ฉันก่อเรื่องอีกแล้ว
ฉันเล่นกับหัวใจเธอ เล่นเกมกับเธอมากไป
คนดีคะ
อุ๊ปส์!… เธอคิดว่าฉันกำลังมีความรัก
ว่าฉันถูกส่งมาจากฟ้า
ฉันไม่ได้ใสซื่อขนาดนั้นค่ะ

Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
"All aboard"
"Britney, before you go, there’s something I want you to have"
"Oh, it’s beautiful, but wait a minute, isn’t this…?"
"Yeah, yes it is"
"But I thought the old lady dropped it into the ocean in the end"
"Well baby, I went down and got it for you"
"Oh, you shouldn’t have"

"ขึ้นยานได้แล้ว"
"บริตนีย์ ก่อนคุณจะไป ผมมีบางอย่างจะมอบให้"
"มันสวยจังเลยค่ะ แต่เดี่๋ยวนะ นี่มันไม่ใช่…?"
"ใช่เลย นี่แหละใช่"
"แต่ฉันคิดว่าหญิงคนนั้นทำมันจมหายไปใต้ท้องทะเลในตอนท้ายนิ"
"มันก็ใช่ แต่ฉันไปเก็บมาให้เธอเอง"
"โถ่ เธอไม่ต้องทำหรอก"

Oops!…I did it again to your heart
Got lost in this game, oh baby
Oops!…You think that I’m sent from above
I’m not that innocent

อุ๊ปส์!…ฉันก่อเรื่องอีกแล้ว
ฉันเล่นกับหัวใจเธอ เล่นเกมกับเธอมากไป
อุ๊ปส์!…เธอคิดว่าฉันถูกส่งมาจากฟ้า
ฉันไม่ได้ดีงามขนาดนั้นค่ะ

Oops!…I did it again
I played with your heart, got lost in the game
Oh baby, baby
Oops!…You think I’m in love
That I’m sent from above
I’m not that innocent

อุ๊ปส์!…ฉันก่อเรื่องอีกแล้ว
ฉันเล่นกับหัวใจเธอ เล่นเกมกับเธอมากไป
คนดีคะ
อุ๊ปส์!… เธอคิดว่าฉันกำลังมีความรัก
ว่าฉันถูกส่งมาจากฟ้า
ฉันไม่ได้ใสซื่อขนาดนั้นค่ะ

Oops!…I did it again
I played with your heart, got lost in the game
Oh baby, baby
Oops!…You think I’m in love
That I’m sent from above
I’m not that innocent

อุ๊ปส์!…ฉันก่อเรื่องอีกแล้ว
ฉันเล่นกับหัวใจเธอ เล่นเกมกับเธอมากไป
คนดีคะ
อุ๊ปส์!… เธอคิดว่าฉันกำลังมีความรัก
ว่าฉันถูกส่งมาจากฟากฟ้า
ฉันไม่ได้ไร้เดียงสาขนาดนั้นค่ะ

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.