แปลเพลง Valerie – Amy Winehouse, The Zutons

Valerie – Amy Winehouse, The Zutons
Tribute to Amy Winehouse

Well sometimes I go out by myself
And I look across the water
And I think of all the things, what you’re doing
And in my head I paint a picture

บางทีฉันก็ออกไปเดินคนเดียวข้างนอก
มองไปยังสายน้ำ
และก็คิดเรื่องต่างๆ คิดว่าเธอกำลังทำอะไรอยู่นะ
และในหัวก็นึกภาพเธอ

Since I’ve come on home,
Well my body’s been a mess
And I’ve missed your ginger hair
And the way you like to dress
Won’t you come on over
Stop making a fool out of me
Why don’t you come on over, Valerie?

ตั้งแต่กลับบ้านมา
ฉันก็เละเทะไปหมด
คิดถึงแต่ผมสีจิงเจอร์ (แดงจิงเจอร์) ของเธอ
และเสื้อผ้าและสไตล์ที่เธอชอบแต่งตัว
หยุดทำให้ฉันดูเป็นตัวตลกซักที
ทำไมไม่มาหากันล่ะ วาเลอรี่?

Valerie

วาเลอรี่…..

Did you have to go to jail,
Put your house on up for sale, did you get a good lawyer?
I hope you didn’t catch a tan,
I hope you find the right man who’ll fix it for ya
Are you shopping anywhere,
Changed the color of your hair, are you busy?
And did you have to pay that fine
That you were dodging all the time, are you still dizzy?

นี่เธอต้องไปเข้าคุกหรือเปล่า
ต้องเอาบ้านไปขาย ต้องไปหาทนายมือดีมามั๊ย?
หวังว่าไม่ได้ไปทำผิวแทนมานะ
หวังว่าเธอจะไปเจอคนที่สามารถตามล้างตามเช็ดให้เธอได้นะ
นี่ช็อปปิ้งอยู่หรือเปล่า?
ไปทำสีผมอยู่มั๊ย? ว่างหรือเปล่าเนี่ย?
นี่เธอต้องไปจ่ายค่าปรับที่เอาแต่หนีข้อหาด้วยมั๊ย?
ยังมึนๆ อยู่หรือเปล่า?

Since I’ve come on home,
Well my body’s been a mess
And I’ve missed your ginger hair
And the way you like to dress
Won’t you come on over?
Stop making a fool out of me
Why don’t you come on over, Valerie?

ตั้งแต่ฉันมาที่บ้าน
สารรูปฉันก็ดูไม่จืดเลย
คิดถึงเรือนผมสีแดงจิงเจอร์ของเธอจัง
คิดถึงสไตล์การแต่งตัวของเธอด้วย
หยุดทำให้ฉันดูเป็นตัวตลกซักที
ทำไมไม่มาหากันล่ะ วาเลอรี่?

Valerie

วาเลอรี่….

Well sometimes I go out by myself
And I look across the water
And I think of all the things, what you’re doing
And in my head I paint a picture

บางทีฉันก็ออกไปเดินคนเดียวข้างนอก
มองไปยังสายน้ำ
และก็คิดเรื่องต่างๆ คิดว่าเธอกำลังทำอะไรอยู่นะ
และในหัวก็นึกภาพเธอ

Since I’ve come on home,
Well my body’s been a mess
And I’ve missed your ginger hair
And the way you like to dress
Won’t you come on over?
Stop making a fool out of me
Why don’t you come on over, Valerie?

ตั้งแต่กลับบ้านมา
ฉันก็เละเทะไปหมด
คิดถึงแต่ผมสีจิงเจอร์ (แดงจิงเจอร์) ของเธอ
และเสื้อผ้าและสไตล์ที่เธอชอบแต่งตัว
หยุดทำให้ฉันดูงี่เง่าเสียที
ทำไมไม่มาหากันล่ะ วาเลอรี่?

Valerie

วาเลอรี่…..

Why don’t you come over, Valerie?

ทำไมไม่มาหากันบ้างล่ะวาเลอรี่?

Good day everyone, I am Bella A. Ittisereekul and I am burdened with the glorious purpose, delivering the complex meaning behind any songs that are fascinating and profound through MUSICSAYING blog. My passion is anything related to languages, and my spare time is spent on reading, listening to music, watching movie, and fangirling. We are willing to translate and interpret any songs that particularly have a special meaning for you so feel free to make any requests.