แปลเพลง Just Like Fire – P!nk

กรี๊ดดดดดดดดด เคยดู Alice In Wonderland กันไหม? แอดแบบแอดชอบมาก เป็นหนังที่แอดดูไม่เคยเบื่อ แล้วตอนนี้แอดก็รู้ว่าภาคต่อกำลังมา
แล้วก็รู้อีก (แอดมินรู้ทุกเรื่องจริงๆ) ว่าเพลงนี่แหละ ประกอบภาพยนตร์ โอ้ย แฟนคลับ Pink จ้า //เตรียมวิ่งเข้าโรงหนังด้วยความเร็วสูง

I know that I’m running out of time
I want it all, mmm, mmm
And I’m wishing they’d stop tryna turn me off
I want it on, mmm, mmm

ฉันรู้ว่าเวลาของฉันมันใกล้จะหมดแล้ว
ฉันอยากจะมีเวลามากกว่านี้
และฉันหวังให้คนเหล่านั้นเลิกหยุดฉันสักที
ก็ฉันอยากจะเป็นแบบนี้

And I’m walking on a wire, trying to go higher
Feels like I’m surrounded by clowns and liars
Even when I give it all away
I want it all, mmm, mmm

และฉันพยายาม ที่จะทำให้ดีที่สุด
รู้สึกเหมือนกับว่าคนรอบกายฉันไม่จริงใจกันสักคน
ถึงแม้ฉันจะให้ไปหมดทุกอย่าง
แต่ฉันก็ยังอยากได้อยู่ดี

We came here to run it, run it, run it
We came here to run it, run it, run it

เรามาเพื่อจะทำมัน ทำมัน ทำมัน
เรามานี่เพื่อทำมัน ทำมัน ทำมัน

Just like fire, burning up the way
If I can light the world up for just one day
Watch this madness, colorful charade
No one can be just like me any way
Just like magic, I’ll be flying free
I’mma disappear when they come for me
I kick that ceiling, what you gonna say?
No one can be just like me any way

เป็นเหมือนเปลวไฟ ที่ลุกไหม้ขึ้นมา
ถ้าฉันส่องสว่างให้โลกได้ แม้เพียงแค่หนึ่งวัน
ให้ดูความพินาศนี้ เป็นภาพที่สวยงาม
ยังไงก็ไม่มีใครเหมือนฉันอยู่แล้ว
เหมือนกับเวทมนตร์ ฉันเป็นเหมือนลมพัด
ฉันจะหายลับไปเวลาที่พวกเขามาหา
ฉันจะแหกกรอบนี้ เธอจะทำอะไรได้หล่ะ?
ยังไงก็ไม่มีใครเหมือนฉันอยู่แล้วนิ

Just like fire, uh

เหมือนกับเปลวไฟ

And people like to laugh at you ’cause they are all the same, mmm, mmm
See I would rather we just go a different way than play the game mm, mm

ผู้คนก็ชอบหัวเราะให้เธอ เพราะพวกเขาน่ะเหมือนกันไปหมด
ฉันเลือกที่จะแตกต่างดีกว่ามาเล่นเกมๆนี้

And no matter the weather, we can do it better
You and me together, forever and ever
We don’t have to worry ’bout a thing, ’bout a thing

และไม่ว่าจะดีจะร้าย เราจะทำมันได้ดีกว่า
เธอและฉันอยู่ด้วยกัน ตลอดไป ตลอดกาล
เธอไม่ต้องกังวลเลย

We came here to run it, run it, run it
We came here to run it, run it, run it

เรามาเพื่อจะทำมัน ทำมัน ทำมัน
เรามานี่เพื่อทำมัน ทำมัน ทำมัน

Just like fire, burning up the way
If I can light the world up for just one day
Watch this madness, colorful charade
No one can be just like me any way
Just like magic, I’ll be flying free
I’mma disappear when they come for me
I kick that ceiling, what you gonna say?
No one can be just like me any way

เป็นเหมือนเปลวไฟ ที่ลุกไหม้ขึ้นมา
ถ้าฉันส่องสว่างให้โลกได้ แม้เพียงแค่หนึ่งวัน
ให้ดูความพินาศนี้ เป็นภาพที่สวยงาม
ยังไงก็ไม่มีใครเหมือนฉันอยู่แล้ว
เหมือนกับเวทมนตร์ ฉันเป็นเหมือนลมพัด
ฉันจะหายลับไปเวลาที่พวกเขามาหา
ฉันจะแหกกรอบนี้ เธอจะทำอะไรได้หล่ะ?
ยังไงก็ไม่มีใครเหมือนฉันอยู่แล้วนิ

Just like fire, fire, fire
Run it, run it, run it
We came here to run it, run it, run it

เหมือนกับเปลวไฟ
ไหม้ไป ไหม้ไป
เรามานี่เพื่อทำมัน ทำมัน ทำมัน

So look I came here to run it
Just ’cause nobody’s done it
Y’all don’t think I can run it
But look, I’ve been here, I’ve done it
Impossible? Please
Watch I do it with ease
You just gotta believe
Come on, come on with me

ฟังนะ ฉันมานี่เพื่อทำมัน
เพียงเหตุผลที่ว่าไม่มีใครเคยทำมันได้
เธอคิดว่าฉันคงทำไม่ได้เหมือนกัน
แต่ดูนี่สิ มันสำเร็จแล้ว
เป็นไปไม่ได้งั้นหรอ?
ดูฉันทำเอาละกัน ง่ายจะตาย
เธอแค่ต้องเชื่อมั่น
มากับฉันมา

Oh, what’s a girl to do?
(What, what?)
Hey, what’s a girl to do?
(What, what?)
Oh, what’s a girl to do?
(What, what?)
Oh, what’s a girl to do?

เธอจะไปทำอะไรได้
ฉันจะไปทำอะไรได้

Just like fire, burning up the way
If I can light the world up for just one day
Watch this madness, colorful charade
No one can be just like me any way

เป็นเหมือนเปลวไฟ ที่ลุกไหม้ขึ้นมา
ถ้าฉันส่องสว่างให้โลกได้ แม้เพียงแค่หนึ่งวัน
ให้ดูความพินาศนี้ เป็นภาพที่สวยงาม
ยังไงก็ไม่มีใครเหมือนฉันอยู่แล้ว

Just like fire, burning up the way
If I can light the world up for just one day
Watch this madness, colorful charade
No one can be just like me any way
Just like magic, I’ll be flying free
I’mma disappear when they come for me
I kick that ceiling, what you gonna say?
No one can be just like me any way
Just like fire, fire

เป็นเหมือนเปลวไฟ ที่ลุกไหม้ขึ้นมา
ถ้าฉันส่องสว่างให้โลกได้ แม้เพียงแค่หนึ่งวัน
ให้ดูความพินาศนี้ เป็นภาพที่สวยงาม
ยังไงก็ไม่มีใครเหมือนฉันอยู่แล้ว
เหมือนกับเวทมนตร์ ฉันเป็นเหมือนลมพัด
ฉันจะหายลับไปเวลาที่พวกเขามาหา
ฉันจะแหกกรอบนี้ เธอจะทำอะไรได้หล่ะ?
ยังไงก็ไม่มีใครเหมือนฉันอยู่แล้วนิ
เหมือนกับเปลวไฟ

Run it, run it, run it
Just like fire
Run it, run it, run it

เหมือนกับไฟ
เรามาที่นี่เพื่อทำมัน

Note :

what’s a girl to do? หมายถึง เธอจะไปทำอะไรได้ 
walk on wire หมายถึง แขวนบนเส้นด้าย (มีความเสี่ยงนั้นเอง)

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.