แปลเพลง Phone Down – Lost Kings ft. Emily Warren

//โยนเพลงนี้ไปให้มนุษย์แฟนข้างๆที่มองแต่มือถือไม่สนใจแอดเลย
ประเด็นคือแอดไม่มีแฟนไง นกไปอีก

This room’s so quiet
I can hear the sound of silence
Right here in your arms
And I’m falling asleep to your heartbeat

ห้องนี้มันเงียบจังนะ
ฉันได้ยินเพียงความเงียบงัน
อยู่ในอ้อมกอดเธอตอนนี้
และฉันก็หลับไปในด้วยเสียงกล่อมจากหัวใจเธอ

It’s just you and I
Shadows in the passing headlights
And I think for a moment
You won’t let go of me

มีแค่เธอและฉัน
และเงาจากไฟหน้ารถยนต์ที่ผ่านมา
และฉันก็คิด
ว่าเธอจะไม่ปล่อยฉันไป

But suddenly that bright blue
Is glowing in this dark room
You turn away like I’m not here at all

แต่ทันใดนั้น แสงสีฟ้าสว่างขึ้นมา
มันสว่างขึ้นมาในห้องที่มืดมิด
เธอก็หันไป เหมือนไม่มีฉันอยู่ตรงนี้แล้ว

Why don’t you put that fucking phone down?
Darling, so we could be alone now
Can’t you just be here when the lights go out
Why don’t you ever put that phone down?
What could be so goddamn important
That it can’t wait until the morning?
You got me right here with my clothes off now
Why don’t you put that fucking phone down?

ทำไมเธอไม่วางมือถือนั่นหล่ะ
ที่รัก เราจะได้มีเวลาร่วมกัน
เธออยู่ตรงนี้ไม่ได้หรอ ในเวลานอนของเรา
ทำไมเธอไม่วางมือถือนั่นสักที
อะไรมันจะไปสำคัญขนาดนั้น
สำคัญขนาดที่รอตอนเช้าไม่ได้
เธอมีฉันแล้ว ฉันพร้อมจะสนุกแล้วนะ
ทำไมเธอไม่วางมือถือบ้าๆนั่นสักที?

Yeah, the first thing you do
Is when I reach out my hand to touch you
Are you hiding something from me?
Cause you moved when I get close

สิ่งแรกที่เธอทำ
เธอทำตอนที่ฉันยื่นมือออกไปเพื่อสัมผัสเธอ
เธอกำลังปิดบังอะไรฉันหรือเปล่า?
เพราะเธอขยับออกไปเมื่อฉันเข้าไปใกล้เธอ

Oh, I hate that bright blue
It’s glowing in this dark room
You turn away like I’m not here at all

ฉันเกลียดแสงมือถือนั่นจริงๆ
มันสว่างขึ้นมาในห้องมืดๆ
และเธอก็หันไปมองมัน เหมือนฉันไม่มีตัวตนเลย

Why don’t you put that fucking phone down?
Darling, so we could be alone now
Can’t you just be here when the lights go out
Why don’t you ever put that phone down?
What could be so goddamn important
That it can’t wait until the morning?
You got me right here with my clothes off now
Why don’t you put that fucking phone down?

ทำไมเธอไม่วางมือถือนั่นหล่ะ
ที่รัก เราจะได้มีเวลาร่วมกัน
เธออยู่ตรงนี้ไม่ได้หรอ ในเวลานอนของเรา
ทำไมเธอไม่วางมือถือนั่นสักที
อะไรมันจะไปสำคัญขนาดนั้น
สำคัญขนาดที่รอตอนเช้าไม่ได้
เธอมีฉันแล้ว ฉันพร้อมจะสนุกแล้วนะ
ทำไมเธอไม่วางมือถือบ้าๆนั่นสักที?

You’re killing the moment
The window is closing
It’s only supposed to be two of us
Put that phone down
Please, put that phone down

เธอทำลายช่วงเวลาของเรา
โอกาสมันใกล้จะหมดแล้วนะ
มันควรจะมีแค่สองเรานิ
วางมือถือนั่นลงเถอะนะ
ได้โปรด วางมือถือลงเถอนะ

Now I’m feeling awkward
It’s actually torture
You’re making a fool of the both of us
Put that phone down
Please, put that phone down

ฉันรู้สึกอึดอัดนะตอนนี้
มันทรมานมากๆเลยนะ
เธอทำให้มันดูแย่สุดๆ
วางมือถือนั่นลง
นะ วางมือถือลงเถอะ

Why don’t you put that fucking phone down?
Darling, so we could be alone now
Can’t you just be here when the lights go out
And just put that phone down?
What could be so goddamn important
That it can’t wait until the morning?
You got me right here with my clothes off now
Why don’t you put that fucking phone down?

ทำไมเธอไม่วางมือถือนั่นหล่ะ
ที่รัก เราจะได้มีเวลาร่วมกันไง
เธออยู่ตรงนี้ไม่ได้หรอ ในเวลาพักผ่อนของเรา
ทำไมเธอไม่วางมือถือนั่นสักที
อะไรมันจะไปสำคัญขนาดนั้น
สำคัญขนาดที่รอตอนเช้าไม่ได้
เธอมีฉันแล้ว ฉันพร้อมจะสนุกแล้วนะ
ทำไมเธอไม่วางมือถือบ้าๆนั่นสักที?

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.