แปลเพลง Mad Hatter – Melanie Martinez

Mad Hatter – Melanie Martinez
Whenever you meet someone as crazy as you.

เวลาเจอใครที่บ้าพอๆ กับเรานี่มันสุดยอดไปเล๊ยยยย
(ไม่มีใครบ้าเท่านายอีกแล้วล่ะพวก)
บู่วววววว

My friends don’t walk, they run
Skinny dip in rabbit holes for fun
Popping, popping balloons with guns, getting high off helium
We paint white roses red,
Each shade from a different person’s head
This dream, dream is a killer
Getting drunk with a blue caterpillar

เพื่อนๆ ฉันน่ะไม่เดินหรอกนะ เขาวิ่งกัน
มุดลงโพรงกระต่ายหาอะไรสนุกๆ ทำ
เจาะลูกโป่งด้วยลูกปืนให้มันตกดังโป๊ะ ก๊าซฮีเลี่ยมทำเอาสุขสุดๆ ไปเล๊ย!
พวกเราระบายสีดอกกุหลาบให้มันเป็นสีแดงสวย
สีแดงแต่ละเฉดน่ะก็ได้มาจากเลือดหัวของแต่ละคน
ความฝัน ความฝันนี่มันแสนร้ายกาจ
เจ้าหนอนสีฟ้านี่ทำเอาฉันมึนตึ้บไปหมดแล้ว

I’m peeling the skin off my face
‘Cause I really hate being safe
The normals, they make me afraid
The crazies, they make me feel sane

ค่อยๆ ลอก
เปลือกของตัวเองออก
เพราะฉันล่ะเกลียดจริงๆ ที่ต้องมาทำอะไรหลบซ่อนๆ ไม่ยอมเสี่ยงกับอะไรแบบนี้
พวกคนปกติน่ะทำให้ฉันกลัว
พวกที่คลั่งๆ แบบนี้สิสุดยอด!

I’m nuts, baby, I’m mad,
The craziest friend that you’ve ever had
You think I’m psycho, you think I’m gone
Tell the psychiatrist something is wrong
Over the bend, entirely bonkers
You like me best when I’m off my rocker
Tell you a secret, I’m not alarmed
So what if I’m crazy? The best people are
All the best people are crazy, all the best people are

ฉันน่ะมันบ้า ที่รัก ฉันน่ะคลั่งสุดๆ
เป็นเพื่อนที่สุดเหวี่ยงที่สุดที่เธอเคยรู้จักเลยล่ะ!
เธอคิดว่าฉันน่ะโรคจิต คิดว่าฉันเสียสติ
บอกหมอว่าฉันน่ะผิดปกติสินะ
เป็นพวกสุดขีดแถมยังหลุดโลก
แต่เธอน่ะก็ชอบฉันที่สุดเวลาที่ฉันคลั่งไม่ใช่หรอ?
เพราะงั้นถ้าฉันจะบ้าให้มันสุดๆ มันไม่ดีตรงไหนล่ะ?
ก็คนที่เจ๋งๆ น่ะเขาก็สุดเหวี่ยงกันทั้งนั้นนี่!

Where is my prescription?
Doctor, doctor please listen
My brain is scattered
You can be Alice,
I’ll be the mad hatter.

ว้าาา ใบสั่งยาหายไปไหนซะล่ะ?
หมอคะ หมอ ฟังหนูหน่อยนะ
คือว่าสมองหนูมันป้ำๆ เป๋อๆ
คนดี…แบบว่า เธอจะเป็นอลิซก็ได้นะ
เดี๋ยวฉันจะเป็นแมดแฮทเทอร์ให้เอง

I’m peeling the skin off my face
‘Cause I really hate being safe
The normals, they make me afraid
The crazies, they make me feel sane

ฉันกำลังค่อยๆ ลอก
เปลือกของตัวเองออก
เกลียดจริงๆ ที่ไม่ยอมเสี่ยงกับอะไรแบบนี้
พวกคนทั่วไปน่ะทำให้ฉันกลัว
พวกที่คลั่งๆ แบบนี้สิเจ๋ง!

I’m nuts, baby, I’m mad,
The craziest friend that you’ve ever had
You think I’m psycho, you think I’m gone
Tell the psychiatrist something is wrong
Over the bend, entirely bonkers
You like me best when I’m off my rocker
Tell you a secret, I’m not alarmed
So what if I’m crazy? The best people are

ฉันน่ะมันบ้า คนดี บ้าคลั่งสุดๆ
เป็นเพื่อนที่หลุดโลกที่สุดที่เธอเคยรู้จักเลยล่ะ!
เธอคิดว่าฉันน่ะโรคจิต คิดว่าฉันเสียสติ
บอกหมอว่าฉันน่ะเป็นบ้าสินะ
เป็นพวกสุดขีดแถมยังคลั่งมากๆ
แต่เธอน่ะก็ชอบฉันที่สุดเวลาที่ฉันหลุดโลกไม่ใช่หรอ?
เพราะงั้นถ้าฉันจะบ้าให้มันสุดๆ มันไม่ดีตรงไหนล่ะ?
ก็คนที่เจ๋งๆ น่ะเขาก็สุดเหวี่ยงกันทั้งนั้นนี่!

You think I’m crazy, you think I’m gone
So what if I’m crazy? All the best people are
And I think you’re crazy too, I know you’re gone
That’s probably the reason that we get along

เธอคิดว่าฉันเป็นบ้า คิดว่าฉันหลุดโลก
ทำไมกันล่ะ? ก็คนเจ๋งๆ เขาก็บ้าคลั่งกันทั้งนั้น
และฉันก็รู้ด้วยว่าเธอเองก็เป็นเหมือนกัน รู้ดีว่าเธอก็บ้าคลั่งเหมือนฉัน
นี่อาจจะเป็นเหตุผลที่ว่าทำไมเราเข้ากันได้ก็ได้นะ

I’m nuts, baby, I’m mad,
The craziest friend that you’ve ever had
You think I’m psycho, you think I’m gone
Tell the psychiatrist something is wrong
Over the bend, entirely bonkers
You like me best when I’m off my rocker
Tell you a secret, I’m not alarmed
So what if I’m crazy? The best people are
All the best people are crazy, all the best people are
All the best people are crazy, all the best people are

ฉันน่ะมันบ้า ที่รัก ฉันน่ะคลั่งสุดๆ
เป็นเพื่อนที่ไร้สติที่สุดที่เธอเคยรู้จักเลยล่ะ!
เธอคิดว่าฉันน่ะโรคจิต คิดว่าฉันเสียสติ
บอกหมอว่าฉันน่ะผิดปกติสินะ
เป็นพวกบ้าสุดขีดแถมยังหลุดโลก
แต่เธอน่ะก็ชอบฉันที่สุดเวลาที่ฉันคลั่งไม่ใช่หรอ?
เพราะงั้นถ้าฉันจะบ้าให้มันสุดๆ มันไม่ดีตรงไหนล่ะ?
ก็คนที่เจ๋งสุดๆ น่ะเขาก็บ้าคลั่งกันทั้งนั้นนี่!