แปลเพลง Never Not – Lauv
จะบอกว่ารู้สึกผิดที่พึ่งแปลเพลงของ Lauv ก็ได้
จริงๆนี่แฟนพี่เขาเลยนะ คือฟังแทบทุกเพลงจริงๆ
เป็นหนึ่งในอัลบั้มที่สามารถฟังได้โดยไม่ต้องกด Skip

We were so beautiful
We were so tragic
No other magic could ever compare

เราเคยเป็นความรักที่งดงาม
และก็เคยมีช่วงเวลาที่ย่ำแย่
มันเป็นสิ่งที่เวทมนตร์ใดๆก็เทียบไม่ได้

Lost myself, seventeen
Then you came, found me
No other magic could ever compare

ตอนอายุ 17 ฉันเหมือนคนไม่มีอะไร
แต่แล้วเธอก็เข้ามาในชีวิต
มันไม่มีสิ่งใด จะพิเศษไปกว่านี้อีกแล้ว

There’s a room
In my heart with the memories we made
Took ’em down but they’re still in their frames
There’s no way I could ever forget, mmm

มีห้องๆนึง
ในหัวใจของฉัน ที่เก็บความทรงจำของเราเอาไว้
มันยังคงอยู่ตรงนั้น ต่อให้พยายามลืมแค่ไหน
จะทำยังไง ฉันก็ลืมมันไม่ได้เลย

For as long as I live and as long as I love
I will never not think about you
You, mmm
I will never not think about you

ตราบเท่าที่ฉันยังมีชีวิตอยู่ และเท่าที่ฉันยังคงมีความรัก
ไม่มีวันไหนที่ฉันจะไม่คิดถึงเธอ
ไม่มีวันเลย
ไม่มีวันไหนเลยที่ฉันจะไม่คิดถึงเธอ

From the moment I loved, I knew you were the one
And no matter what I-I do, ooh, mmm
I will never not think about you

ในวันที่ฉันรักเธอ ฉันรู้ว่าเธอคือรักแท้
และไม่ว่าจะทำยังไงก็ตาม
ฉันจะไม่มีวันหยุดคิดถึงเธอได้เลย

What we had only comes
Once in a lifetime
For the rest of mine, always compare

สิ่งที่เราเคยมี มันเกิดขึ้นได้ครั้งเดียวเท่านั้น
ตลอดชีวิตของฉัน คงเอาแต่คิดเทียบ

To the room
In my heart with the memories we made
Nights on fifth, in between B and A
There’s no way I could ever forget, mmm

กับห้องๆหนึ่ง
ในหัวใจของฉัน ห้องที่เก็บภาพที่เราเคยมีกัน
คืนนั้นที่ถนนสายห้า ระหว่างจุด B และจุด A
ต่อให้ทำยังไง ฉันก็ลืมไม่ได้

For as long as I live and as long as I love
I will never not think about you
You, mmm
I will never not think about you

ตราบเท่าที่ฉันยังมีชีวิตอยู่ และเท่าที่ฉันยังคงมีความรัก
ไม่มีวันไหนที่ฉันจะไม่คิดถึงเธอ
ไม่มีวันเลย
ไม่มีวันไหนเลยที่ฉันจะไม่คิดถึงเธอ

From the moment I loved, I knew you were the one
And no matter what I-I do, ooh, mmm
I will never not think about you
Didn’t we have fun?
Didn’t we have fun, looking back?
Didn’t we have fun?
Didn’t we have fun?
Didn’t we have fun?
Didn’t we have fun, looking back?
Didn’t we have fun?
Didn’t we have fun?

เราก็มีความสุขกันไม่ใช่หรอ?
เราเคยมีความสุขกันนิ ในตอนนั้น?
เราเคยมีความสุขกันดีนิ ไม่ใช่หรอกหรอ?

We were so beautiful
We were so tragic
No other magic could ever compare

เราเคยเป็นความรักที่งดงาม
และก็เคยมีช่วงเวลาที่ย่ำแย่
มันเป็นสิ่งที่เวทมนตร์ใดๆก็เทียบไม่ได้

Hi! I’m Seai (people call me Dem as well). I am a translator and in love with coding (And yes I’m a programmer). I’m studying about Computer things. I’m in love (deeply) with music. I feel like understanding the songs make them more beautiful. My things here is to deliver the true meaning of songs’ lyric and express it in the way we could feel and understand together.