แปลเพลง Happy Birthday – back number

ถ้าพูดถึงการรักใครข้างเดียว เชื่อว่าหลาย ๆ คนคงเคยเจอมาแล้ว
ต้องมารอใครสักคนอ่านแชท รอให้เขามาสนใจ พร้อมกับหลอกตัวเองไปว่าเขามีใจให้

เวลาคนเราไม่เหมือนเดิม มันชัดเจนมาก ๆ เลยนะ แต่ที่มันดูไม่ชัดเจน เพราะเราเลือกจะไม่ยอมรับมันหรือเปล่า ?

สุขสันต์วันเกิดนะตัวฉัน


いつの間にやら日付は変わって
なんで年って取るんだろう
もう背は伸びないくせに
着信の音で飛び起きたけど損したな
君かと思ったのに

ก่อนที่ฉันจะรู้สึกตัว เวลามันก็ได้ล่วงเลยผ่านไป
อายุของเราก็เพิ่มมาขึ้นทุก ๆ วัน
แต่ตัวของเราก็ไม่ได้โตขึ้นเหมือนแต่ก่อน
เสียงโทรศัพท์ที่ดังขึ้นมา ทำให้ฉันหยุดความคิดนั้นไป แต่มันก็แค่นั้น
ก็ในตอนแรก ฉันคิดว่าเป็นเธอที่โทรเข้ามา

何かの手違いで
好きになってくれないかな
どうにも君のいない場所は
空気が薄くてさ

ฉันสงสัยว่า มันจะมีโอกาสไหม
ที่เธออาจจะบังเอิญชอบฉันขึ้นมาบ้าง
เพราะว่าในเวลาที่ฉันไม่มีเธออยู่ใกล้ ๆ
ฉันรู้สึกเหมือนอยู่ต่อไปอีกไม่ไหวจริง ๆ

くだらない話は思い付くのに
君を抱き締めていい理由だけが見付からない
ああそうか そうだよな
ハッピーバースデー 片想いの俺

ถึงแม้ว่าฉันจะคิดเรื่องคุยกับเธอได้มากมาย
แต่ฉันกลับคิดไม่ได้เลย ว่าจะเอาเรื่องไหนมารั้งเธอเอาไว้
มันก็เป็นแบบนี้แหละนะ จะให้ทำยังไงหล่ะ
สุขสันต์วันเกิดนะ ให้ตัวฉันเอง ที่รักเธออยู่ข้างเดียว

愛が何かは知らないけれど
好きと言う名前の痛みになら詳しいかも
君にも教えてあげたいけれど結局
教わるのは俺だろう

ฉันอาจจะยังไม่รู้หรอก ว่าความรักมันคืออะไร
แต่ถ้าพูดถึงความเจ็บปวดเวลาชอบใครข้างเดียว ฉันเข้าใจมันดีเลยหล่ะ
ฉันอยากจะให้เธอรู้สึกบ้าง ว่ามันเจ็บปวดแค่ไหนที่ต้องเป็นแบบนี้ แต่ท้ายที่สุดแล้ว
มันกลับเป็นเธอที่ทำให้ฉันรู้สึก ซ้ำแล้วซ้ำเล่า

このまま今日が終わり明日が来れば
いつになっても縮まらないこの距離を
駆け引きにも綱引きにもならないやり取りを
もっと単純な名前で呼んであげられるよ
何ひとつ終われないけど

ถ้าฉันปล่อยให้วันนี้ผ่านไป ให้วันพรุ่งนี้เข้ามา
ไม่ว่าจะกี่วัน ระยะห่างของเราก็ไม่น้อยลงเลย
ฉันไม่ได้จะต่อรองหรือเรียกร้องอะไรจากเธอสักนิด
แค่ชื่อฉัน เธอจะเรียกมันด้วยชื่อง่าย ๆ สั้น ๆ ก็ได้นะ
แต่มันก็คงไม่ทันแล้วหล่ะ

つまらない言葉の繰り返しで
つじつまもきっと合ってない物語の続きに
ひとりよがりの毎日に
ハッピーバースデー
君に言って欲しいだけ

เราเอาแต่พูดเรื่องเดิมซ้ำ ๆ
เพื่อรักษาเรื่องราวของเราที่มันแตกร้าวเอาไว้
ในวันที่เราต่างสนใจเรื่องของตัวเองอย่างเช่นวันนี้
“สุขสันต์วันเกิดนะ”
เป็นแค่คำเดียว ที่ฉันอยากได้ยินจากเธอ

くだらない話は思い付くのに
君を抱き締めていい理由だけが見付からない
ああそうか そうだよな
ハッピーバースデー 片想いの俺

ถึงแม้ว่าฉันจะคิดเรื่องคุยกับเธอได้มากแค่ไหน
แต่ฉันกลับคิดไม่ได้เลย ว่าจะเอาเรื่องไหนให้เธออยู่กับฉันตรงนี้
มันก็เป็นแบบนี้แหละนะ ฉันจะทำอะไรได้
สุขสันต์วันเกิดนะ ให้ตัวฉันเองที่รักเธออยู่ข้างเดียว

ハッピーバースデー 片想いの俺

สุขสันต์วันเกิด ให้ฉันเอง ที่รักเธอข้างเดียว


Original Japanese lyric credit: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/back-number/happy-birthday/