Lana Del Rey

Million Dollar Man – Lana Del Rey

สวัสดีค่ะะะะ ( *0*)
ยินดีต้อนรับ
แม่หญิงลาน่ากลับเข้าสู่บล็อคของเรา เย่เย่เย่ห์
ไม่ได้แปลเพลงของเธอนาน คิดถึงมากกกกกกกกกกกกกก
เพลงนี้เป็นเพลงที่แอด
ชอบที่สุดในอัลบั้มเลยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยย
คลาสสิค โอลด์ฮอลลีวูด แกลมเมอรัลมากๆ ฮรุ่มมมมมมมมมมมมมมมม
ไปดูกันเลยค่ะ!

Damn You – Lana Del Rey

เพลงนี้ตั้งแต่สมัยที่เธอยังใช้ชื่อ Lizzy Grant
อยู่เลย
แต่ถึงชื่อจะเปลี่ยนไปแต่เอกลักษณ์ของเธอก็ยังคงอยู่จนถึงปัจจุบัน เป็นสาวสวยคนโปรดของแอดเลยคนนี้ <3
ว่าแต่แอดจะพล่ามอะไรอยู่เนี่ย (ฮา) เสียเวลาท่านผู้อ่านกันหมด
ไปดูกันเลยค่ะ! 

https://www.youtube.com/watch?v=kZ7TJ7ofTFU

Off to the Races – Lana Del Rey

ในบรรดาเพลงทั้งหมดในอัลบั้ม แอดชอบเพลงนี้มากกกกกกกกกกกกกกกก
และเพลงนี้ก็แปลยากมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก
เพลงนี้มีนัยความหมายที่เกี่ยวกับภาพยนต์เรื่อง โลลิต้า (Lolita) ค่ะ
สังเกตได้จากท่อนนี้

Light of my life, fire of my loins
Be a good baby, do what I want

ไปดูกันเลยค่ะ!

Blue Jeans – Lana Del Rey

อีกเพลงจากสาวลาน่าค่ะ
เพลงนี้แปลไว้นานแล้วล่ะ แต่ไม่ได้เอาลง /อ้าว) 55555555

 

ไปดูกันเลยค่ะ!!!

Video Games – Lana Del Rey

เพลงนี้โด่งดังเป็นพลุแตกในยุโรปเลยล่ะค่ะ
แต่เพลงนี้ก็เป็นเพลงที่แปลยากเป็นพลุแตก(?)เหมือนกันค่ะ
มีนัยนะแปลกๆ กับคำว่า Video Games เต็มไปหมด แถมเนื้อเพลงยังกำกวมสุดยอด
เอาเป็นว่าถ้าใครอ่านคำแปลเพลงนี้เสร็จแล้วตีความออกก็โพสต์บอกกันได้นะคะ
ไปดูกันเลยค่ะ!